Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

The Sin of Breaking Households: Citrā’s Past Karma and the Remedy of Hari’s Name and Meditation

सा चित्रा नरकं प्राप्ता वेदना व्रातदायकम् । भुंक्ते दुःखं महाराज सा वै युगसहस्रकम्

sā citrā narakaṃ prāptā vedanā vrātadāyakam | bhuṃkte duḥkhaṃ mahārāja sā vai yugasahasrakam

ស្ត្រីនោះ ចិត្រា បានទៅដល់នរក ជាទីដែលមានទណ្ឌវេទនាជាច្រើនប្រភេទត្រូវបានដាក់។ ឱ មហារាជ នាងទទួលទុក្ខរយៈពេលពេញមួយពាន់យុគ។

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
चित्राCitrā
चित्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
प्राप्ताreached
प्राप्ता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वेदनाःtorments / pains
वेदनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेदना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
व्रातदायकम्giving multitudes (of suffering)
व्रातदायकम्:
Karma/Viśeṣaṇa (Object-qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्रातदायक (प्रातिपदिक; व्रात + दायक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (to implied ‘दुःखम्/फलम्’ or as predicate qualifier of vedanāḥ: ‘causing multitudes’)
भुङ्क्तेexperiences / undergoes
भुङ्क्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
दुःखम्pain
दुःखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक; महा + राजन्)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative) विभक्ति, एकवचन
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक अव्यय (emphatic particle)
युगसहस्रकम्for a thousand yugas
युगसहस्रकम्:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal extent/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootयुगसहस्रक (प्रातिपदिक; युग + सहस्रक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कालपरिमाण (duration)

Unspecified narrator addressing a king (mahārāja)

Concept: Severe suffering in naraka can extend across vast cosmic time; karmic consequence is proportionate and enduring when unmitigated by repentance or dharmic counteraction.

Application: Use fear as a constructive brake: avoid harm, deceit, exploitation; adopt regular purificatory disciplines (ekādaśī fasting, charity, truthfulness) before habits become destiny.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast infernal landscape stretches under a smoke-choked sky: jagged rocks, rivers of burning mire, and countless chambers of punishment. Citrā is shown enduring a specific torment amid a multitude of suffering beings, while distant wardens move like silhouettes—emphasizing the impersonality of karmic law.","primary_figures":["Citrā","nāraka wardens (yamadūtas)","suffering beings (anonymous)"],"setting":"Naraka terrain with iron spikes, dark caverns, punitive pits, and a horizon of ash; inscriptions of ‘karma’ motifs on stone tablets.","lighting_mood":"dramatic","color_palette":["soot black","blood red","molten orange","sickly green","ashen gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: infernal court scene rendered with ornate borders—Citrā in the foreground, yamadūtas with stylized weapons; gold leaf used sparingly as ironic glint on chains and inscriptions; deep maroon and black background, high-contrast flames; traditional iconographic clarity despite grim subject.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: symbolic naraka landscape with delicate yet unsettling detail—thin lines for spikes, smoky washes for sky; Citrā’s expression refined and tragic; cool grays and muted reds, layered depth suggesting endless chambers of suffering.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and rhythmic patterns depict flames, spikes, and wardens; Citrā centered with expressive eyes; strong red/yellow/green pigments with black shadows; mural symmetry conveys inevitability rather than chaos.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical ‘wheel of karma’ border encircling a central naraka vignette; lotus motifs fade into thorn motifs; deep indigo cloth with gold and vermilion detailing, intricate patterns contrasting with the moral warning scene."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Todi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["thunder","wailing wind","chain clinks","low drum","sudden silence"]}

Sandhi Resolution Notes: No major external sandhi besides standard anusvāra; ‘भुंक्ते’ = ‘भुङ्क्ते’ orthographic variant.

C
Citrā
N
Naraka

FAQs

The verse describes Citrā, who is said to reach naraka (hell) and endure intense suffering there.

It implies a realm that “dispenses multitudes of torments”—i.e., a hell characterized by many forms of painful retribution.

It underscores the Padma Purana’s moral logic of karma: harmful actions can ripen into prolonged suffering, portrayed here as an extremely long duration (a thousand yugas).