Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Yayāti and Mātali on the Order of Divine Worlds, the Merit of Śiva’s Name, and the Unity of Śiva and Viṣṇu

कर्मणाभ्यंतरेणापि पुंसामीशानभावतः । प्रसंगेनापि ये कुर्युः शंकरस्मरणं नराः

karmaṇābhyaṃtareṇāpi puṃsāmīśānabhāvataḥ | prasaṃgenāpi ye kuryuḥ śaṃkarasmaraṇaṃ narāḥ

សូម្បីនៅក្នុងការងារកិច្ចរបស់ខ្លួនក៏ដោយ បុរសដែលមានភាវៈស្មោះបូជាចំពោះឥសាន (ព្រះសិវៈ) ហើយសូម្បីដោយប្រសងក៏រំលឹកដល់ព្រះសង្ករ នោះក៏ទទួលបានបុណ្យផងដែរ។

कर्मणाby an act; through action
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
अभ्यन्तरेणinternally; with inner disposition
अभ्यन्तरेण:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootअभ्यन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘अभ्यन्तरेण’ = ‘अन्तःकरणेन’ (internally)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक-निपात (particle: 'even/also')
पुंसाम्of men/people
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
ईशानभावतःdue to devotion/attitude toward Īśāna (Śiva)
ईशानभावतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootईशान + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; तद्धितान्त-अव्ययीभावार्थे ‘-तः’ (ablatival adverbial: 'from/owing to'); षष्ठी-तत्पुरुषः (‘ईशानस्य भावः’)
प्रसङ्गेनby occasion; incidentally
प्रसङ्गेन:
Karana (Instrument/Occasion/करण)
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक-निपात (particle: 'even/also')
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
कुर्युःmay do / should perform
कुर्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
शंकरस्मरणम्remembrance of Śaṅkara
शंकरस्मरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर + स्मरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘शंकरस्य स्मरणम्’)
नराःmen; people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)

Concept: Remembrance of the Lord (Śaṅkara-smaraṇa) need not interrupt karma; even incidental recollection, when rooted in devotion, becomes meritorious.

Application: Practice brief mental japa or name-remembrance during routine tasks; cultivate 'prasanga-smaraṇa'—letting ordinary triggers return the mind to the divine.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder moves through daily duties—drawing water, tending a lamp, offering food—while a faint, luminous image of Śaṅkara appears in the mind’s space above the heart. The scene shows the sacred threading through ordinary life, as remembrance arises 'prasangena' without strain.","primary_figures":["a householder devotee","Śaṅkara (subtle visionary presence)"],"setting":"A simple courtyard home with a small altar, tulsi-like potted plants in the periphery (not central), and everyday vessels; the divine presence appears as a translucent vision.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["soft saffron","smoke blue","white ash","copper bronze","indigo shadow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: domestic shrine scene with a devotee performing daily chores while a radiant, gold-leaf haloed Śaṅkara appears above a small altar; ornate arch framing, rich reds and greens, gleaming jewelry on the deity, embossed gold patterns emphasizing the 'inner vision' motif.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate household courtyard with delicate brushwork; the devotee mid-action, eyes softened in inward remembrance; a faint Śaṅkara apparition in pale blues and whites; cool palette, lyrical trees beyond the wall, refined facial features and gentle atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized devotee in profile with bold outlines; Śaṅkara as a frontal iconic figure in the upper register, natural pigments, strong reds/yellows/greens; decorative borders and temple-wall compositional symmetry even in a domestic setting.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional domestic tableau framed by floral borders; hanging lamps and patterned textiles; incorporate subtle lotus motifs and rhythmic repetition of 'smaraṇa' through small icon medallions; deep blues with gold highlights, celebratory yet contemplative."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft household sounds","distant temple bell","gentle tanpura drone","sparrows at dawn"]}

Sandhi Resolution Notes: कर्मणाभ्यंतरेणापि = कर्मणा + अभ्यन्तरेण + अपि; पुंसामीशानभावतः = पुंसाम् + ईशानभावतः; प्रसंगेनापि = प्रसङ्गेन + अपि

Ī
Īśāna
Ś
Śaṅkara
Ś
Śiva

FAQs

It teaches that remembrance of Śaṅkara (Śiva)—even if it arises incidentally during one’s ordinary actions—has spiritual value when rooted in devotion (īśāna-bhāva).

It implies an inner orientation of reverence and devotion toward Īśāna (Śiva), suggesting that the quality of one’s attitude sanctifies even casual or momentary remembrance.

It emphasizes smaraṇa (remembrance) as a valid bhakti practice: devotion is not limited to formal ritual, but can permeate everyday life and work.