Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Self-Knowledge and the Allegory of the Five Elements & Senses

Karma, Association, and Rebirth

मैत्रेण वर्तते मर्त्यो यदा लोके प्रिये शुभे । तदा तस्य भवंत्येव मित्राः सर्वत्र भामिनि

maitreṇa vartate martyo yadā loke priye śubhe | tadā tasya bhavaṃtyeva mitrāḥ sarvatra bhāmini

ឱ នារីជាទីស្រឡាញ់ដ៏មង្គល, ពេលមនុស្សស្លាប់ប្រព្រឹត្តនៅលោកដោយមេត្រីភាព នោះឱ នារីភ្លឺរលោង មិត្តភក្តិពិតជាកើតមានសម្រាប់គាត់គ្រប់ទីកន្លែង។

मैत्रेणby friendship
मैत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमैत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — Instrumental singular
वर्ततेlives/behaves
वर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Present indicative, 3rd sg, middle
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
यदाwhen
यदा:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय — कालवाचक (relative adverb of time)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular
प्रियेdear; beloved
प्रिये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular; विशेषण (लोके)
शुभेauspicious; good
शुभे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular; विशेषण (लोके)
तदाthen
तदा:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय — कालवाचक (correlative adverb of time)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular (pronoun)
भवन्तिbecome; are
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद — Present indicative, 3rd pl, active
एवindeed
एव:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय — अवधारण (emphatic particle)
मित्राःfriends
मित्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय — देशवाचक (adverb of place)
भामिनिO lovely lady
भामिनि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Vocative singular

Unspecified in the provided excerpt (dialogue context not given).

Concept: Friendliness generates friends everywhere; benevolent conduct attracts support and harmony.

Application: Begin interactions with goodwill: greet, bless, share credit, offer help; cultivate satsaṅga—friendships rooted in dharma rather than utility.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant traveler moves through varied landscapes—village, forest path, riverbank—offering kind words and small help; people respond with smiles, garlands, and guidance. The scene feels like a living network of goodwill, as if friendship itself becomes a protective canopy.","primary_figures":["Devī Pārvatī (as addressed)","(didactic) friendly mortal","villagers, ascetics, travelers"],"setting":"Cross-country journey across village lanes, forest trail, and a calm river ghat; gestures of hospitality and welcome","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","sunlit gold","sky blue","fresh green","white jasmine"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central friendly figure offering a respectful namaskāra and sharing food; surrounding vignettes of people welcoming him with garlands; gold leaf highlights on ornaments and halos, rich reds/greens, ornate arch and floral border emphasizing auspiciousness (śubha).","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical journey scene with delicate brushwork; soft dawn sky, gentle riverbank, villagers in pastel garments; refined faces showing warmth, Himalayan-like rolling hills in the distance, subtle narrative flow across the page.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, warm palette; friendly figure in bright attire, groups of people offering hospitality; stylized river ghat and trees, large expressive eyes conveying affection, temple-wall compositional symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders with jasmine and lotus; central motif of garlanding and welcoming; deep blue background with gold accents, peacocks and cows as auspicious companions, devotional undertone that friendliness is a form of seva."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["birds at dawn","flowing water","soft bells","gentle hand-clap rhythm like kirtan pulse"]}

Sandhi Resolution Notes: भवन्ति + एव → भवन्त्येव (इ + ए → ये).

FAQs

It teaches that a person who lives with friendliness (maitrī) naturally gains friends and goodwill everywhere.

It implies behaving with benevolence—speaking kindly, acting without hostility, and maintaining an attitude of goodwill toward others.

Social harmony is rooted in one’s own disposition: friendliness offered to the world returns as support, companionship, and trust.