Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening
in Yayāti’s Narrative
प्रयांति तेपि घोरेषु नरकेषु न संशयः । पारदारिकचौराणां यत्पापं पार्थिवस्य च
prayāṃti tepi ghoreṣu narakeṣu na saṃśayaḥ | pāradārikacaurāṇāṃ yatpāpaṃ pārthivasya ca
ពួកគេក៏ប្រាកដជាទៅកាន់នរកដ៏សាហាវ—គ្មានសង្ស័យឡើយ—ដោយសារតែពួកគេផ្ទុកបាបដូចគ្នានឹងអ្នកលួចលាក់ និងអ្នកប្រព្រឹត្តអំពើផិតក្បត់ ហើយដូចជាក្សត្រដែលប្រើអំណាចខុសផងដែរ។
Unspecified (contextual narrator/speaker not provided in the input excerpt).
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
Sandhi Resolution Notes: tepi = te api; yatpāpam = yat pāpam.
It warns that certain wrongdoers will certainly fall into dreadful hells, and it equates their guilt with the grave sins of adultery, theft, and wrongful conduct associated with kingship/abuse of authority.
In dharma literature, a ruler’s wrongdoing is treated as especially serious because it involves misuse of entrusted power and harms many; the verse underscores that such abuse carries heavy karmic consequences.
No explicit deity or sect is mentioned here; the verse functions primarily as a dharma-ethical statement about wrongdoing and its consequences.