Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Yayāti’s Summons to Heaven and the Teaching on Old Age, the Five-Element Body, and Self–Body Discernment

तेषां नामानि वक्ष्यामि शृणुष्वैकाग्रमानसः । तस्यासीज्ज्येष्ठपुत्रस्तु रुरुर्नाम महाबलः

teṣāṃ nāmāni vakṣyāmi śṛṇuṣvaikāgramānasaḥ | tasyāsījjyeṣṭhaputrastu rururnāma mahābalaḥ

ខ្ញុំនឹងប្រាប់នាមរបស់ពួកគេ—សូមស្តាប់ដោយចិត្តផ្តោតតែមួយ។ ព្រះរាជបុត្រច្បងមាននាមថា រុរុ ជាអ្នកមានកម្លាំងមហិមា។

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम
नामानिnames
नामानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
वक्ष्यामिI shall tell
वक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु √वच्)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु √श्रु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
एकाग्रमानसः(O you) with focused mind
एकाग्रमानसः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootएकाग्र-मानस (प्रातिपदिक; एकाग्र + मानस)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (एकाग्रं मानसः यस्य) संबोधनार्थे प्रयुक्तम्
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु √अस्)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
ज्येष्ठपुत्रःthe eldest son
ज्येष्ठपुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ-पुत्र (प्रातिपदिक; ज्येष्ठ + पुत्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (ज्येष्ठः पुत्रः)
तुindeed
तु:
Sambandha/Avyaya (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (निपात)
Formनिपात (contrast/emphasis)
रुरुःRuru
रुरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुरु (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha/Avyaya (निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (नाम-शब्दः; 'by name' marker)
महाबलःmighty; of great strength
महाबलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा-बल (प्रातिपदिक; महा + बल)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (महद् बलं यस्य) विशेषणम् (रुरुः)

Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Sacred history is received through disciplined attention; lineage narration functions as moral memory guiding dharma.

Application: Practice single-pointed listening in study and worship; treat instruction as sacred transmission rather than entertainment.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A storyteller-sage gestures with a raised hand, inviting the listener into focused silence as the lineage scroll is unfurled. Behind him, the eldest prince Ruru appears in a heroic vignette—broad-shouldered, calm-eyed—standing beside a banner marked with ancestral symbols, as if the name itself carries destiny.","primary_figures":["narrator-sage (kathaka)","listener (disciple/king)","Prince Ruru"],"setting":"a forest hermitage or palace-side recitation hall with palm-leaf manuscripts and a lineage scroll","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sage green","parchment tan","vermillion","charcoal black","sunlit amber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: A sage narrator with gold leaf halo holds a palm-leaf manuscript; the listener sits respectfully with folded hands; to one side, a framed vignette of Prince Ruru in regal ornaments and heroic stance; rich reds and greens, gold embellishment on manuscripts, jewelry, and decorative borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: A quiet hermitage recitation under a tree canopy; delicate brushwork on manuscripts and textiles; cool greens and soft browns; Ruru shown as a youthful hero in a side panel with refined facial features and subtle mountain-like horizon lines.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold outlines; sage and listener in frontal, iconic poses; manuscripts and scroll stylized; Ruru depicted with strong stance and ornate jewelry; red/yellow/green palette with temple-wall narrative registers.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Katha-scene framed by lotus and floral borders; deep blue ground with gold manuscript motifs; peacocks perched near the scroll; Ruru presented in a medallion panel as the ‘first name’ revealed, with intricate textile patterns and ornamental symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["rustling palm leaves","birds in hermitage","soft tanpura drone","brief bell at name-revelation"]}

Sandhi Resolution Notes: शृणुष्व + एकाग्रमानसः → शृणुष्वैकाग्रमानसः; तस्य + आसीत् → तस्यासीद् (द्) + ज्येष्ठपुत्रः → तस्यासीज्ज्येष्ठपुत्रः (द्+ज→ज्ज); ज्येष्ठपुत्रः + तु → ज्येष्ठपुत्रस्तु; रुरुः + नाम → रुरुर्नाम (उः + न → उर्न); पदच्छेदः: तेषाम् / नामानि / वक्ष्यामि / शृणुष्व / एकाग्रमानसः / तस्य / आसीत् / ज्येष्ठपुत्रः / तु / रुरुः / नाम / महाबलः

R
Ruru

FAQs

The verse introduces Ruru as the eldest son in the lineage being enumerated, describing him as mahābala (“of great strength”).

It serves as a transition into a genealogical listing: the speaker asks the listener to pay close attention and then begins naming descendants, starting with the eldest son, Ruru.

The explicit emphasis is on śravaṇa with attention—listening with an ekāgra (one-pointed) mind—highlighting focused receptivity as a valued discipline in Purāṇic instruction.