Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

The Consecration (Anointing) of Indra

जिताहारः स धर्मात्मा निद्रया परिवर्जितः । स सर्वान्विषयांस्त्यक्त्वा एकांतमपि सेवते

jitāhāraḥ sa dharmātmā nidrayā parivarjitaḥ | sa sarvānviṣayāṃstyaktvā ekāṃtamapi sevate

បុគ្គលមានធម៌ក្នុងចិត្តនោះ គ្រប់គ្រងអាហារ និងបោះបង់ការលង់លោមក្នុងការគេង; បន្ទាប់ពីលះបង់វត្ថុអារម្មណ៍ទាំងអស់ គាត់ក៏ស្វែងរកសេចក្តីឯកោផងដែរ។

जित-आहारःone who has controlled his diet
जित-आहारः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजित (कृदन्त; जि धातु + क्त) + आहार (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुव्रीहिः—जितः आहारः यस्य (one whose diet is controlled)
सःhe
सः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
धर्म-आत्माrighteous-souled
धर्म-आत्मा:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधर्म + आत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठीतत्पुरुषः—धर्मस्य आत्मा/धर्मात्मा (righteous-souled)
निद्रयाby sleep (i.e., with respect to sleep)
निद्रया:
Karana/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
परिवर्जितःdeprived of / having avoided
परिवर्जितः:
Karta/Subject-Qualifier (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि-वृज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
सःhe
सः:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma/Object (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
विषयान्sense-objects, worldly enjoyments
विषयान्:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala-Kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्-कृदन्त), expressing prior action (पूर्वक्रिया)
एकान्तम्solitude, a secluded place
एकान्तम्:
Karma/Object (कर्म)
TypeNoun
Rootएकान्त (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग) or Neuter (नपुंसकलिङ्ग) usage; here Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
अपिalso, even
अपि:
Modifier (अपि)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
FormParticle (अपि-अव्यय)
सेवतेpractices, resorts to
सेवते:
Kriya/Action (क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
FormPresent (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Sense-restraint, moderation, and solitude purify the mind and prepare it for the final remembrance of the Lord.

Application: Adopt measured eating, reduce idle sleep, and schedule daily quiet time (japa/reading) to weaken compulsive sense-seeking.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An aged brāhmaṇa-yogin sits in quiet seclusion, his meal-bowl nearly empty, eyes half-closed in inward withdrawal. The world of sense-objects fades into soft silhouettes behind him as the foreground glows with the calm of disciplined living.","primary_figures":["Somaśarman (brāhmaṇa yogin)"],"setting":"A simple hermitage clearing with kusa grass seat, water pot, and a distant sacred grove; minimal objects to emphasize non-attachment.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","leaf green","smoke gray","ochre","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a serene brāhmaṇa yogin (Somaśarman) seated on a kusa-mat in a sparse āśrama, minimal utensils (kamandalu, begging bowl), halo-like calm around the head, gold leaf used subtly for the aura and sacred thread highlights, rich earthy reds/greens in the border, gem-studded but restrained ornamentation to contrast renunciation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate linework of a solitary ascetic in a quiet forest hermitage, cool greens and pale ochres, lyrical trees and a small hut, refined facial features with inward gaze, negative space emphasizing solitude and sense-withdrawal.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of a seated yogin with clear mudrā, stylized forest backdrop, natural pigment palette with dominant greens and warm yellows, large expressive eyes half-closed, temple-wall aesthetic emphasizing dharma and restraint.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional composition with a calm ascetic foregrounded, lotus and vine borders symbolizing purity, deep indigo background softened to suggest withdrawal from sense-objects, intricate floral motifs framing the theme of inner discipline leading to Viṣṇu-bhakti."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["silence","soft birds","gentle wind in leaves","distant temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: जित+आहारः→जिताहारः; सर्वान्+विषयान्→सर्वान्विषयान्; विषयान्+त्यक्त्वा→विषयांस्त्यक्त्वा; एकान्तम्+अपि→एकांतमपि.

FAQs

It emphasizes disciplined, moderate eating—regulating diet as part of self-control and spiritual practice.

It points to vigilance and restraint: minimizing lethargy supports steadiness in austerity, meditation, and ethical living.

The verse teaches detachment from worldly pleasures so the mind can turn inward; solitude (ekānta) supports concentration and inner purification.