Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

The Deeds of Sukalā (Vena Episode): Husband as Tīrtha & Pativratā-Dharma

लवणं च परित्यक्तं तथा तांबूलमेव च । मधुरं च तथा राजंस्त्यक्तं गुडादिकं तथा

lavaṇaṃ ca parityaktaṃ tathā tāṃbūlameva ca | madhuraṃ ca tathā rājaṃstyaktaṃ guḍādikaṃ tathā

អំបិល និងស្លាម្លូត្រូវបានលះបង់។ ឱព្រះរាជាអើយ របស់ផ្អែម និងស្ករត្នោតជាដើមក៏ត្រូវបានបោះបង់ចោលដែរ។

लवणम्salt
लवणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
परित्यक्तम्abandoned/given up
परित्यक्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-त्यज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः
तथाlikewise
तथा:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकार (likewise)
ताम्बूलम्betel (leaf)
ताम्बूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
एवindeed
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
मधुरम्sweet (food)
मधुरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
तथाlikewise
तथा:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; likewise
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
त्यक्तम्given up
त्यक्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
गुडादिकम्jaggery and the like
गुडादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुड-आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—गुडः आदिः यस्य तत् (आदि-समास/तत्पुरुष-प्राय)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; likewise

Unspecified narrator within the Bhūmi-khaṇḍa dialogue frame (context not provided in the excerpt)

Concept: Control of the tongue (rasa-tyāga) is a practical doorway to controlling the mind; renouncing small pleasures strengthens tapas.

Application: Choose one sensory indulgence to reduce (excess salt/sugar, stimulants, habitual chewing) and redirect that energy into japa or service; keep the vow gentle but consistent.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A small tray of offerings sits untouched: a pinch bowl of salt, a bundle of betel leaves with areca nut, and a plate of jaggery sweets. In the background, the ascetic household scene continues—simple vessels, a prayer corner—showing that renunciation is not poverty but chosen discipline.","primary_figures":["narrator-voice implied","pativratā wife (optional, in background)"],"setting":"domestic austerity setting with a low wooden tray of foods set aside, prayer niche with a small Viṣṇu emblem","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["jaggery brown","betel green","clay red","smoke grey","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: still-life of renounced items—salt bowl, betel leaves, jaggery sweets—placed before a small Viṣṇu shrine; gold leaf highlights on vessels, rich reds/greens, ornate borders, devotional symbolism of restraint.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate still-life on a low tray with cool shadows; betel leaves rendered with fine veins, jaggery pieces warm brown; background shows a quiet prayer alcove, refined minimalism and lyrical restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized objects (salt, tāmbūla, guḍa) with bold outlines and flat natural pigments; decorative lotus-vine border; a small conch/chakra motif indicating Vaishnava context.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border of lotus and creepers framing symbolic renunciation—sweets and betel set aside before a shrine; deep blues and gold, intricate floral patterns, devotional austerity theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft hand cymbals","low drone","quiet household ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: तांबूलमेव = ताम्बूलम् एव; राजंस्त्यक्तं = राजन् त्यक्तम्

FAQs

It lists items to be renounced—salt, tāmbūla (betel), sweets, and jaggery—typical of vrata (vow) or tapas-oriented dietary restraint.

In many vrata traditions, salt and sweeteners are seen as taste-intensifying indulgences; avoiding them supports self-control (dama) and austerity (tapas).

The verse emphasizes disciplined renunciation of sensory pleasures as a practical means of cultivating restraint and spiritual focus.