Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 4

The Birth of King Pṛthu: Vena’s Fall, the Sages’ Churning, and Earth’s Surrender

ब्राह्मणैश्च तथा सिद्धै राक्षसैर्भीमविक्रमैः । पूर्वमेव यथा दुग्धा अन्यैश्च सुमहात्मभिः

brāhmaṇaiśca tathā siddhai rākṣasairbhīmavikramaiḥ | pūrvameva yathā dugdhā anyaiśca sumahātmabhiḥ

នាងបានត្រូវ “បៅ” មកមុនហើយ—ដោយព្រះព្រាហ្មណ៍ទាំងឡាយ និងដោយសិទ្ធៈទាំងឡាយ; ដោយរាក្សសមានអานุភាពគួរភ័យខ្លាច និងដោយមហាត្មាផ្សេងៗទៀតផង។

ब्राह्मणैःby brāhmaṇas
ब्राह्मणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/likewise)
सिद्धैःby siddhas
सिद्धैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
राक्षसैःby rākṣasas
राक्षसैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
भीमविक्रमैःof terrible prowess
भीमविक्रमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक) + विक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘राक्षसैः’)
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: formerly/before)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (indeed)
यथाas
यथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (as)
दुग्धाwas milked
दुग्धा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदुह् (धातु) → दुग्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक; क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (अध्याहृत ‘धात्री’ इत्यस्य विशेषणम्)
अन्यैःby others
अन्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
सुमहात्मभिःby very great-souled ones
सुमहात्मभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + महात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘अन्यैः’); ‘सु’ उपपदपूर्वक-विशेषण

Unknown (verse excerpt lacks explicit dialogue marker in the provided input)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Sandhi Resolution Notes: ब्राह्मणैश्च = ब्राह्मणैः + च. सिद्धै राक्षसैः = सिद्धैः + राक्षसैः (विसर्ग-लोप/सन्धि-लेखन). राक्षसैर्भीमविक्रमैः = राक्षसैः + भीमविक्रमैः (रेफ-सन्धि). पूर्वमेव = पूर्वम् + एव. अन्यैश्च = अन्यैः + च.

FAQs

It uses a Purāṇic metaphor of “milking” to indicate that benefits, resources, or boons were already drawn out earlier by various classes of beings.

The verse stresses universality: multiple types of beings—pious, perfected, and even fierce—participated in drawing out what was obtainable, implying the act occurred in a prior, widely-shared mythic context.

It hints that spiritual or worldly gains are not exclusive to one group; outcomes depend on capability and circumstance, and what is sought may already have been taken or realized by earlier seekers.