Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 6

The Glory of Kailāsa, the Gaṅgā Lake, and Ratneśvara

Entry into the Kuñjala–Kapiñjala Narrative

यन्न दृष्टं श्रुतं केन कस्मान्नैव श्रुतं मया । तदिहैव प्रवक्ष्यामि श्रूयतामधुना पितः

yanna dṛṣṭaṃ śrutaṃ kena kasmānnaiva śrutaṃ mayā | tadihaiva pravakṣyāmi śrūyatāmadhunā pitaḥ

អ្វីដែលមិនមាននរណាម្នាក់បានឃើញ ឬបានឮ—ខ្ញុំអាចឮបានដូចម្តេច? ឥឡូវនេះ ឱព្រះបិតា ខ្ញុំនឹងប្រកាសនៅទីនេះឯង សូមព្រះបិតាស្តាប់។

यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धक
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधबोधक अव्यय (negation)
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
केनby whom
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
कस्मात्from what reason/why
कस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधबोधक अव्यय
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic)
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
प्रवक्ष्यामिI shall tell
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
श्रूयताम्let it be heard
श्रूयताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘let it be heard’
अधुनाnow
अधुना:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
पितःO father
पितः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; वैदिक/छान्दस सम्बोधनरूप

Unspecified (a son/disciple addressing 'father')

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: यन्न = यत् + न; कस्मान्नैव = कस्मात् + न + एव; तदिहैव = तत् + इह + एव; श्रूयतामधुना = श्रूयताम् + अधुना.

FAQs

It frames a teaching moment: the speaker admits that unheard and unseen matters cannot be claimed as personal knowledge, and then requests the listener (addressed as “father”) to hear what will now be explained.

In Purāṇic dialogue, “father” can be literal or honorific (teacher/elder). It signals respect and a formal setting for instruction.

It emphasizes intellectual humility and responsible speech—one should not pretend to know what has not been properly seen or heard, and should teach only with clarity and accountability.