The Determination of the Extent of the Sacred Field and Related Matters
Kurukṣetra Māhātmya
तत्र वै यो वसेद्धीरः सरस्वत्यास्तटे स्थितः । तस्य ज्ञानं ब्रह्ममयं भविष्यति न संशयः ॥ ८ ॥
tatra vai yo vaseddhīraḥ sarasvatyāstaṭe sthitaḥ | tasya jñānaṃ brahmamayaṃ bhaviṣyati na saṃśayaḥ || 8 ||
អ្នកណាដែលមានចិត្តមាំមួន និងប្រាជ្ញា ស្នាក់នៅទីនោះលើច្រាំងទន្លេសរស្វតី—ចំណេះដឹងរបស់គាត់នឹងពោរពេញដោយព្រះព្រហ្ម (Brahman) មិនមានសង្ស័យឡើយ។
Narada (teaching in a tirtha-mahatmya context; traditionally in dialogue with Sanatkumara lineage)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta (peace)","secondary_rasa":"bhakti (devotion)","emotional_journey":"Quiet assurance: steadfast residence at the Sarasvatī’s bank culminates in confident certainty of Brahman-pervaded knowledge."}
It teaches that living with steadiness (dhīratā) at the Sarasvatī’s sacred bank transforms one’s understanding into Brahman-centered knowledge, indicating tirtha-residence as a direct aid to moksha-oriented realization.
Though framed as a jñāna-fruit, it supports bhakti by emphasizing sacred association (tirtha-vāsa) and purity of mind—conditions that deepen devotion and make one’s awareness God-centered rather than worldly.
The verse highlights tirtha-vāsa as a practical sādhana rather than a Vedanga technique; indirectly it aligns with dharma-śāstra style guidance on sacred geography and disciplined residence for inner purification.