Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

The Greatness of Puruṣottama

Aṣṭākṣarī Maṇḍala-Pūjā and Nyāsa

पुरं विलिख्य विधिजेतीरे तस्य महोदधेः । मध्ये तत्र लिखेत्पद्मष्टपत्रं सकर्णिकम् ॥ २ ॥

puraṃ vilikhya vidhijetīre tasya mahodadheḥ | madhye tatra likhetpadmaṣṭapatraṃ sakarṇikam || 2 ||

បន្ទាប់ពីគូរបុរៈ (ព្រំសក្ការៈ) ឲ្យត្រឹមត្រូវនៅលើឆ្នេរនៃមហាសមុទ្រនោះ ហើយនៅកណ្ដាលទីនោះ ត្រូវគូរផ្កាឈូកមានប្រាំបីក្រឡា មានកណ្ដាលផ្កា (កರ್ಣិកា) ពេញលេញ។

पुरम्a city/fort (diagram)
पुरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
विलिख्यhaving drawn
विलिख्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + लिख् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having drawn/inscribed’
विधि-जेon Brahmā’s (i.e., sacred)
विधि-जे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विधेः जः = ब्रह्मा), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तीरेon the bank/shore
तीरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
महा-उदधेःof the great ocean
महा-उदधेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + उदधि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास, पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
लिखेत्should draw
लिखेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
पद्म-अष्टपत्रम्a lotus with eight petals
पद्म-अष्टपत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + अष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अष्ट पत्राणि यस्य), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
स-कर्णिकम्with a pericarp (center)
स-कर्णिकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ) + कर्णिका (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सह कर्णिकया), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Narada

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"From precise drawing of the sacred enclosure to the emergence of a lotus-center—order giving way to sacred wonder."}

M
Mahodadhi (great ocean)

FAQs

It sanctifies the worship-space by prescribing a ritually bounded area and a lotus-maṇḍala, symbolizing purity and an ordered cosmos where the deity is invoked at the center.

Bhakti here is expressed through careful preparation of the worship-field—drawing the enclosure and lotus as an act of reverent service (seva) done “according to rule” (vidhi).

It highlights ritual procedure and precise layout (a kalpa-style application): measuring/inscribing a mandala and placing the central karnikā, reflecting technical discipline used in pūjā and vrata observances.