Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Tīrtha-yātrā-varṇana

Description of Pilgrimage to the Sacred Fords

अविमुक्ते तत्र मध्ये अविमुक्ततरं स्मृतम् ॥ ५३ ॥

avimukte tatra madhye avimuktataraṃ smṛtam || 53 ||

នៅក្នុងអវិមុកតៈនោះផ្ទាល់ តំបន់កណ្ដាលត្រូវបានចងចាំថា «អវិមុកតតរ»—ទីកន្លែង «មិនដែលត្រូវបានបោះបង់» ដែលលើសលប់ជាងគេ។

अविमुक्तेin Avimukta (place)
अविमुक्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअविमुक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; स्थाननाम (Avimukta)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
अविमुक्ततरम्more (especially) Avimukta
अविमुक्ततरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअविमुक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तरप्-प्रत्यय (comparative/superlative sense): ‘more/most Avimukta’; विशेष्यं (स्थानम्/क्षेत्रम्) अव्यक्तम्
स्मृतम्is said/known
स्मृतम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त ‘स्मृत’, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भावे—‘is called/known’

Suta

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"A calm, declarative identification of a holier ‘center within the center’ evokes quiet reverence and subtle wonder at sacred geography’s gradations."}

A
Avimukta

FAQs

It distinguishes a sanctity-gradient within the Avimukta kṣetra, teaching that the very center is revered as Avimuktatara—an inner zone considered especially potent for merit and liberation-oriented worship.

By highlighting a most-sacred center within Avimukta, the verse supports place-based bhakti: approaching the Lord with intensified devotion in the holiest precincts, where remembrance, japa, and pūjā are traditionally held to bear quicker spiritual fruit.

It reflects Purāṇic tirtha-viniyoga (ritual application): knowing the kṣetra’s internal sacred geography helps a pilgrim choose the proper locus for snāna, dāna, japa, and pūjā—an applied dharma-practice rather than a direct Vedāṅga lesson.