ये च तां पूजयिष्यंति तस्मिन्स्थाने स्थिताः स्वयम् । तेषां सा विविधान्भोगान्संप्रदास्यति मानदे ॥ ३३ ॥
ye ca tāṃ pūjayiṣyaṃti tasminsthāne sthitāḥ svayam | teṣāṃ sā vividhānbhogānsaṃpradāsyati mānade || 33 ||
ហើយអ្នកណាដែលស្ថិតនៅទីកន្លែងបរិសុទ្ធនោះដោយខ្លួនឯង ហើយនឹងបូជានាង—នាងនឹងប្រទានសុខសម្បទានានា និងពរជ័យចម្រុះដល់ពួកគេ ឱ អ្នកប្រទានកិត្តិយស។
Narada (teaching in the Tirtha-Mahatmya context)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"From the intention to worship at the sacred site to the reassuring promise of tangible blessings, the verse sustains a devotional, benevolent mood."}
It highlights a core Purāṇic principle: sincere worship performed in the deity’s own sacred locus (tīrtha/kshetra) becomes especially potent, and the presiding deity responds by granting fitting fruits (phala).
Bhakti here is expressed as personal presence (staying at the holy place) and active pūjā; the verse frames devotion as a living relationship where the deity reciprocates by granting blessings and supportive life-conditions for continued dharma.
Ritual practice is implied rather than technical: it points to pūjā conducted according to kalpa/ācāra (procedural discipline), emphasizing proper worship in a designated sacred space rather than topics like vyākaraṇa or jyotiṣa.