The Greatness of Gayā
Gayā-Māhātmya
मतंगस्य पदं तत्र दृश्यते सर्वमानुषैः । ख्यापितं धर्मसर्वस्वं लोकस्यैव निदर्शनात् ॥ ५७ ॥
mataṃgasya padaṃ tatra dṛśyate sarvamānuṣaiḥ | khyāpitaṃ dharmasarvasvaṃ lokasyaiva nidarśanāt || 57 ||
នៅទីនោះ មានស្នាមជើងសក្ការៈ (ឬទីតាំង) របស់មតង្គ (Matanga) ដែលមនុស្សទាំងអស់អាចឃើញបាន។ ដោយសញ្ញាដែលបង្ហាញច្បាស់ដល់សាធារណៈនេះ សារសំខាន់នៃធម្ម (Dharma) ត្រូវបានប្រកាសដល់លោក ជាគំរូឲ្យឃើញ។
Narada (as narrator within the Tirtha-Mahatmya discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that a tirtha is not only sacred by scripture but also by living, visible reminders—here, Matanga’s ‘pada’—which publicly demonstrate and reinforce Dharma for all.
By pointing to a revered mark associated with a holy being, the verse supports bhakti through darśana (reverent seeing) and remembrance, where faith is strengthened by tangible sacred symbols at a tirtha.
It primarily reflects Dharma-śāstra style instruction rather than a specific Vedanga; practically, it emphasizes nidarśana (teaching by example) and tirtha-based sadācāra—how public sacred markers guide communal religious conduct.