Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

The Description of the Greatness of the Gaṅgā

प्रभासे गोसहस्त्रेण राहुग्रस्ते दिवाकरे । यत्फलं लभते मर्त्यो गंगायां तद्दिनेन वै ॥ ४१ ॥

prabhāse gosahastreṇa rāhugraste divākare | yatphalaṃ labhate martyo gaṃgāyāṃ taddinena vai || 41 ||

នៅព្រះភាសៈ ពេលព្រះអាទិត្យត្រូវរាហូក្រប់ ហើយបរិច្ចាគគោមួយពាន់ នោះបុណ្យធម៌ដែលមនុស្សទទួលបាន ក៏អាចទទួលបាននៅទន្លេគង្គា ក្នុងតែ១ថ្ងៃដដែល។

प्रभासेat Prabhāsa (tīrtha)
प्रभासे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
गो-सहस्त्रेणby (the gift of) a thousand cows
गो-सहस्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (गोणां सहस्रम्)
राहु-ग्रस्तेwhen seized by Rāhu (eclipse)
राहु-ग्रस्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootराहु (प्रातिपदिक) + ग्रस्त (कृदन्त; √ग्रस् धातु)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular; भूतकृदन्त (क्त) ‘ग्रस्त’ = seized; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (राहुणा ग्रस्तः)
दिवाकरेin the sun
दिवाकरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
यत्-फलम्whatever result
यत्-फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; Nom/Acc singular; कर्मधारयः ‘यत् फलम्’ = whatever fruit/result
लभतेobtains
लभते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; Ātmanepada
मर्त्यःa mortal (person)
मर्त्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
गंगायाम्in/at the Gaṅgā
गंगायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
तत्-दिनेनby that (same) day
तत्-दिनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental singular; कर्मधारयः ‘तत् दिनम्’ = that day
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphatic)

Narada (teaching in the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya dialogue, traditionally framed for the Sanatkumara brothers)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Begins with an extraordinary, high-merit ritual scenario (eclipse-dāna at Prabhāsa) and culminates in wonder at the Gaṅgā’s superior, easily-accessible merit in a single day."}

P
Prabhasa
R
Rahu
S
Surya (Divakara)
G
Ganga

FAQs

It elevates Gaṅgā-tīrtha as supremely merit-giving, stating that the fruit of an extraordinary eclipse-time charity at Prabhāsa is matched simply by spending one day at the Gaṅgā (with tirtha-sevā such as snāna, japa, and worship).

By ranking sacred presence at Gaṅgā above costly ritual charity, it implies that grace-filled tīrtha-sevā and remembrance of the Divine associated with Gaṅgā can yield swift spiritual fruit—supporting a bhakti-oriented view where sincere practice matters more than material magnitude.

It uses a Jyotiṣa (Vedic astrology) marker—Rāhu’s seizure of the sun (solar eclipse)—as a dharma-timing indicator for dāna and ritual merit, showing how auspicious/critical times intensify the results of religious acts.