The Description of Kāśī (Kāśī-māhātmya): Avimukta, Kapālamocana, and Śiva’s Purification
व्रजरमण रमेश राधिकेश त्रिदशेशाखिलकामपूर कृष्ण । सुरवरकरुणार्णवार्तिनाशिन्नलिनाक्षाधिपते विभो परेश ॥ ४० ॥
vrajaramaṇa rameśa rādhikeśa tridaśeśākhilakāmapūra kṛṣṇa | suravarakaruṇārṇavārtināśinnalinākṣādhipate vibho pareśa || 40 ||
ឱ ក្រឹષ્ણ—អ្នកជាទីរីករាយនៃវ្រាជ; ព្រះអម្ចាស់នៃរមា (លក្ខ្មី); ព្រះអម្ចាស់នៃរាធិកា; អធិរាជនៃទេវតា; អ្នកបំពេញបំណងទាំងអស់—ឱ អ្នកបំផ្លាញទុក្ខវេទនារបស់ទេវតាអធិក; ឱ ព្រះអម្ចាស់ភ្នែកដូចផ្កាឈូក; ឱ អ្នកសព្វទី; ឱ ព្រះអម្ចាស់អធិបតី!
Narada (stotra-style address to Sri Krishna/Vishnu in the tirtha-mahatmya narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It functions as a concentrated stotra: by invoking Krishna through many divine epithets (Vraja’s beloved, lotus-eyed, supreme Lord), the devotee aligns the mind with the Lord’s compassion and sovereignty, seeking removal of distress and spiritual protection.
Bhakti here is practiced as nāma-smaraṇa and stuti—remembering and praising the Lord through specific names that express relationship (Rādhikeśa), grace (karuṇārṇava), and refuge (ārtināśin), which is a direct devotional method emphasized in Purāṇic worship.
No explicit Vedāṅga instruction is taught in this verse; its practical takeaway is liturgical—how to structure devotional praise using meaningful epithets (nāma/guṇa-kīrtana) for japa, stotra-recitation, or pūjā.