Mohinī-prashna
The Question about Mohinī
पुरोडाशोऽपि वामोरु संप्राप्ते हरिवासरे । अभक्ष्येण समः प्रोक्तः किं पुनश्चात्तनक्रिया ॥ ६ ॥
puroḍāśo'pi vāmoru saṃprāpte harivāsare | abhakṣyeṇa samaḥ proktaḥ kiṃ punaścāttanakriyā || 6 ||
ឱ នារីភ្លៅស្រស់! ពេលថ្ងៃបរិសុទ្ធរបស់ហរិ (ហរិវាសរ/ឯកាទសី) មកដល់ សូម្បីតែនំអង្ករបូជាព្រះ (ពុរោដាស) ក៏ត្រូវបានប្រកាសថាស្មើនឹងអាហារហាមឃាត់។ ដូច្នេះ អាហារធម្មតា និងការបរិភោគប្រចាំថ្ងៃ កាន់តែគួរជៀសវាង!
Sanatkumara (teaching in dialogue with Narada; addressing a female interlocutor as vāmoru in the instruction style)
Vrata: Ekadashi
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It elevates Harivāsara (Ekādaśī) as a distinctly sacred time where even normally sanctified offerings are treated as unsuitable for eating, emphasizing heightened purity, restraint, and Vishnu-centered devotion.
By prioritizing Hari’s day over personal appetite, the verse frames fasting/restraint as an act of loving obedience and remembrance of Vishnu—Bhakti expressed through disciplined vrata.
Ritual-dharma application: it gives a vrata-based dietary injunction (niyama) for a specific sacred calendrical observance (Harivāsara/Ekādaśī), aligning daily conduct with scriptural ritual timing.