Mohinī-prashna
The Question about Mohinī
पुराणे निर्णयो ह्येष विद्वद्भिः समुदाहृतः । न शंखेन पिबेत्तोयं न हन्यात्कूर्मसूकरौ ॥ ३ ॥
purāṇe nirṇayo hyeṣa vidvadbhiḥ samudāhṛtaḥ | na śaṃkhena pibettoyaṃ na hanyātkūrmasūkarau || 3 ||
នេះជាច្បាប់ដាច់ខាតដែលបុរាណៈបានប្រកាសដោយអ្នកប្រាជ្ញ៖ មិនគួរផឹកទឹកដោយប្រើស័ង្ខទេ ហើយមិនគួរសម្លាប់អណ្តើក ឬជ្រូកព្រៃទេ។
Narada (teaching a Purāṇic dharma-niyama as an authoritative rule)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"none","emotional_journey":"A calm, aphoristic statement of settled Purāṇic rules, delivered with the tone of codified dharma."}
It frames specific conduct as a “nirṇaya” (authoritative ruling): purity in ritual habits (how water is taken) and dharma through ahiṃsā (non-violence) toward certain creatures, aligning bodily practice with sacred restraint.
Bhakti in the Purāṇic sense is supported by disciplined living: respectful ritual behavior and compassion. By avoiding prohibited acts, a devotee maintains sāttvika conduct that is considered conducive to remembrance and worship.
It reflects Kalpa-style ritual regulation (practice-oriented dharma rules): specifying a niṣedha (prohibition) about a ritual implement (śaṅkha) and an ethical restraint (ahiṃsā) as practical guidance for daily and tīrtha-related observance.