Dharmāṅgada’s Conquest of the Directions
कुठारदात्रसदृशः पुत्रः संपत्समुच्चये । पितुः शौर्येण पुत्रस्य वर्द्धते धनसंचयः ॥ २८ ॥
kuṭhāradātrasadṛśaḥ putraḥ saṃpatsamuccaye | pituḥ śauryeṇa putrasya varddhate dhanasaṃcayaḥ || 28 ||
ក្នុងការប្រមូលសម្បត្តិ កូនប្រុសប្រៀបដូចកាំបិតកាប់ឈើ ឬកាំបិតកាត់ស្មៅ។ ដោយវីរភាព និងការខិតខំរបស់ឪពុក ការសន្សំទ្រព្យរបស់កូនក៏កើនឡើង។
Narada (instructional voice within the Uttara-Bhaga context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It frames prosperity (artha) as something that grows through disciplined effort and family responsibility, where the son becomes an effective instrument for sustaining and expanding righteous livelihood when grounded in dharma.
Indirectly, it supports bhakti by emphasizing orderly household life: when artha is earned through courage and dharmic means, it can be offered in dana, worship, and tirtha-seva—practices that nourish Vishnu-bhakti in the Narada Purana ethos.
A nīti-oriented takeaway is highlighted rather than a specific Vedanga: the verse stresses disciplined human effort (śaurya/udyama) and responsible transmission of livelihood—principles often applied alongside dharma-śāstra guidance in ritual giving and household conduct.