The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release
पिता च धर्मवक्ता च विशेषगुरवः स्मृताः । एतेषामपि भूपाल श्रृणुष्व प्रवरं गुरुम् ॥ ९४ ॥
pitā ca dharmavaktā ca viśeṣaguravaḥ smṛtāḥ | eteṣāmapi bhūpāla śrṛṇuṣva pravaraṃ gurum || 94 ||
ឪពុក និងអ្នកបកស្រាយធម៌ ត្រូវបានចងចាំថាជាគ្រូពិសេស។ ទោះជាយ៉ាងណា ឱ ព្រះមហាក្សត្រ សូមស្តាប់អំពីគ្រូដ៏ល្អឥតខ្ចោះ សូម្បីក្នុងចំណោមពួកនេះផង។
Sanatkumara (teaching Narada, addressed as a kingly/protective epithet 'bhūpāla')
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It distinguishes respected worldly instructors (father and dharma-teacher) from the “most excellent” guru—implying a highest spiritual guide who leads one beyond duty into liberating realization.
By pointing to a “supreme” guru beyond ordinary authorities, the verse supports the bhakti principle that one needs a realized preceptor who can direct devotion toward the Highest (ultimately Vishnu) rather than merely teach social or ritual duty.
The verse emphasizes dharma-vākya (authoritative instruction in dharma) rather than a specific Vedanga; practically, it underscores the role of śāstric teaching and disciplined listening (śravaṇa) as the method for receiving valid guidance.