Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation
सद्भिः श्रुतानि शास्त्राणि परदुःखविमुक्तये । सर्वेषां दुःखनाशाय इति सन्तो वदन्ति हि ॥ ७० ॥
sadbhiḥ śrutāni śāstrāṇi paraduḥkhavimuktaye | sarveṣāṃ duḥkhanāśāya iti santo vadanti hi || 70 ||
អ្នកមានគុណធម៌ស្តាប់ និងសិក្សាសាស្ត្រ ដើម្បីឲ្យរួចផុតពីទុក្ខរបស់អ្នកដទៃ; ពិតប្រាកដណាស់ ព្រះសន្តបុរសនិយាយថា គោលបំណងពិតនៃសាស្ត្រ គឺបំផ្លាញទុក្ខសម្រាប់សត្វទាំងអស់។
Narada (teaching in the Purva Bhaga dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It defines the highest use of scriptural knowledge: not mere debate or status, but universal welfare—learning dharma so that suffering is reduced for oneself and for all beings.
By framing śāstra as compassion-in-action, it aligns with Vaiṣṇava bhakti ethics: true devotion expresses itself as karuṇā (mercy) and loka-saṅgraha (uplift of the world), not self-centered religiosity.
The verse emphasizes the applied aim of śāstric study (śāstra-viniyoga): learning disciplines like Vyākaraṇa and Nirukta is valuable insofar as they clarify meaning and support right conduct that alleviates suffering.