Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 38

Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation

यो वा को या गुणी मर्त्यः सर्वश्लाघ्यतरो द्विज । सर्वसंपत्समायुक्तोऽप्यगुणी निन्दितो जनैः ॥ ३८ ॥

yo vā ko yā guṇī martyaḥ sarvaślāghyataro dvija | sarvasaṃpatsamāyukto'pyaguṇī nindito janaiḥ || 38 ||

ឱ ទ្វិជៈ (អ្នកកើតពីរដង) មនុស្សណាក៏ដោយ—បុរសឬស្ត្រី—ដែលមានគុណធម៌ គឺគួរឱ្យសរសើរបំផុត; តែអ្នកដែលមានទ្រព្យសម្បត្តិគ្រប់យ៉ាង បើខ្វះគុណធម៌ ក៏ត្រូវមនុស្សនិន្ទា។

यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; यत्-प्रत्यय (relative pronoun)
वाor
वा:
विकल्प (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
कःsomeone; who
कः:
कर्ता (Karta/Subject; indefinite)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
याwho (f.)
या:
कर्ता (Karta/Subject; feminine alternative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; यत्-प्रत्यय (relative pronoun)
गुणीvirtuous
गुणी:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootगुणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण—‘possessing virtues’
मर्त्यःa mortal; man
मर्त्यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सर्व-श्लाघ्य-तरःmore praiseworthy than all
सर्व-श्लाघ्य-तरः:
विधेय-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + श्लाघ्य (कृदन्त, √श्लाघ् (धातु)) + तर (तद्धित-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (सर्वैः श्लाघ्यः) + तर-प्रत्यय (comparative)
द्विजO brahmin
द्विज:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
सर्व-संपत्-समायुक्तःendowed with all wealth/prosperity
सर्व-संपत्-समायुक्तः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + संपत् (प्रातिपदिक) + समायुक्त (कृदन्त, सम्-आ-√युज् (धातु))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सर्वा संपत् यस्य समायुक्तः)
अपिeven (if)
अपि:
सम्बन्ध/अवधारण (Concessive emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक/समुच्चयार्थक अव्यय (particle: even/also)
अगुणीwithout virtues
अगुणी:
कर्ता-विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअगुणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नञ्-समास/उपसर्ग ‘a-’ (privative)
निन्दितःis censured
निन्दितः:
विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootनिन्दित (कृदन्त, √निन्द् (धातु))
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘censured’
जनैःby people
जनैः:
कर्ता (Agent in passive; कर्तृ)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; कर्तृकरणे (agent in passive)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

FAQs

It establishes that true worth is measured by guṇa (virtue and character), not by saṃpat (wealth/status); social and spiritual honor naturally follows dharmic qualities.

Bhakti is sustained by virtues like humility, truthfulness, and self-control; without these guṇas, external success or display cannot earn genuine respect or devotional credibility.

No specific Vedanga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Jyotiṣa, etc.) is taught in this verse; it is primarily a dharma-nīti principle about ethical qualification (guṇa) over material prosperity.