Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation
सौभाग्यं तस्य हीयेत यस्यासूयादिलाञ्छनम् । जायते नात्र संदेहो जन्तुद्वेषो विशेषतः ॥ २७ ॥
saubhāgyaṃ tasya hīyeta yasyāsūyādilāñchanam | jāyate nātra saṃdeho jantudveṣo viśeṣataḥ || 27 ||
សំណាងល្អរបស់មនុស្សនោះនឹងថយចុះ ដែលមានស្នាមនៃការច嫉 និងកំហុសដូចៗគ្នា កើតឡើងក្នុងចិត្ត។ មិនមានសង្ស័យឡើយ—ជាពិសេសពេលមានការស្អប់ចំពោះសត្វមានជីវិត។
Narada (in instruction to the Sanatkumara tradition context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It teaches that inner blemishes like envy and hostility are direct obstacles to auspiciousness and spiritual uplift; prosperity and grace diminish when one nurtures hatred toward any living being.
Bhakti requires a softened heart; envy and jantu-dveṣa contradict compassion and reverence for life, so removing these faults supports steady devotion and receptivity to divine grace.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught here; the verse emphasizes dharmic conduct (sadācāra) and ahimsa as practical foundations for spiritual practice.