The Greatness of the Gaṅgā
Gaṅgāmāhātmya
विष्णुपादोद्भवा देवी विश्वेश्वरशिरः स्थिता । संसेव्या मुनिभिर्देवः किं पुनः पामरैर्जनै ॥ १३ ॥
viṣṇupādodbhavā devī viśveśvaraśiraḥ sthitā | saṃsevyā munibhirdevaḥ kiṃ punaḥ pāmarairjanai || 13 ||
ឱ ទេវី, នាងដែលកើតចេញពីព្រះបាទរបស់ព្រះវិṣṇុ ហើយស្ថិតលើក្បាលនៃព្រះអម្ចាស់នៃសកលលោក គឺត្រូវបានគោរពបម្រើសូម្បីតែដោយព្រះមុនី; តើមិនគួរឲ្យមនុស្សធម្មតាគោរពបូជាយ៉ាងខ្លាំងជាងនេះទេឬ?
Sanatkumāra (one of the Kumāras), instructing Nārada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
The verse establishes Gaṅgā’s supreme sanctity: she is Viṣṇu-pādodbhavā (issuing from Viṣṇu’s feet) and honored even by Viśveśvara (Śiva), so her worship and association are presented as universally purifying and dharmic.
It teaches reverence through hierarchical praise: if realized sages serve her, ordinary devotees should do so with even greater humility—turning sacred service (sevanā) into a practical form of bhakti connected to Viṣṇu and the holy tīrtha tradition.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is tīrtha-dharma—serving and honoring a sanctified river (Gaṅgā) as a purificatory religious practice endorsed by the Purāṇic tradition.