Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 47

Yuga-Dharma Framework, Kali-Yuga Diagnosis, and the Hari-Nāma Remedy

Transition to Vedānta Inquiry

न कुर्वंति तथा विप्राः स्नानशौचादिकाः क्रियाः । अपात्रेष्वेव दानानि प्रयच्छंति नराधमाः ॥ ४७ ॥

na kurvaṃti tathā viprāḥ snānaśaucādikāḥ kriyāḥ | apātreṣveva dānāni prayacchaṃti narādhamāḥ || 47 ||

ព្រាហ្មណ៍ដូច្នោះ មិនអនុវត្តកិច្ចក្រមដូចជា ការងូតទឹក និងការសម្អាតពិធីសាសនា; ហើយមនុស្សទាបបំផុត ផ្តល់ទានតែដល់អ្នកមិនសមទទួល។

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
कुर्वन्तिthey do
कुर्वन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; present indicative
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb) ‘in that way/likewise’
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; nominative plural
स्नानशौचादिकाःsuch as bathing and purification, etc.
स्नानशौचादिकाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्नान + शौच + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; adjective agreeing with ‘क्रियाः’; तत्पुरुषः ‘स्नान-शौच-आदि’ (enumerative with आदि)
क्रियाःrites/acts
क्रियाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; accusative plural
अपात्रेषुin unworthy recipients
अपात्रेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; locative plural
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphatic
दानानिgifts
दानानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; accusative plural
प्रयच्छन्तिthey give
प्रयच्छन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
नराधमाःthe lowest of men
नराधमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर + अधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; nominative plural; षष्ठी-तत्पुरुष ‘नराणाम् अधमाः’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

FAQs

It stresses two foundations of dharma—personal purity (snāna, śauca) and ethical charity (dāna to a worthy recipient). Neglecting purity and giving indiscriminately are presented as signs of spiritual and moral decline.

Bhakti is supported by sāttvika conduct: cleanliness, discipline, and responsible generosity. The verse implies that devotion becomes hollow when daily purity is ignored and charity is offered without discernment.

It reflects Kalpa (ritual procedure) through emphasis on snāna and śauca as required preparations for religious acts, and it also points to dharmic discernment in pātra-apātra (who is fit/unfit to receive dāna).