Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

Manvantaras and Indras; Sudharmā’s Liberation through Viṣṇu-Pradakṣiṇā; Supremacy of Hari-Bhakti

इंद्र उवाच । अतीतब्रह्मकल्पस्य वृत्तांतं वेत्सि चेद्बुध । तदाख्याहि समायात एतत्प्रष्टुं सयाजकः ॥ १३ ॥

iṃdra uvāca | atītabrahmakalpasya vṛttāṃtaṃ vetsi cedbudha | tadākhyāhi samāyāta etatpraṣṭuṃ sayājakaḥ || 13 ||

ឥន្ទ្រៈមានព្រះវាចា៖ «ឱ បណ្ឌិត ប្រសិនបើអ្នកដឹងរឿងរ៉ាវនៃព្រះព្រហ្មកល្បៈដែលកន្លងទៅ សូមប្រាប់មក។ ខ្ញុំបានមកទីនេះជាមួយព្រះសាស្ត្រាចារ្យបូជាចារ្យ ដើម្បីសួរអំពីនេះ»។

इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अतीतब्रह्मकल्पस्यof the past Brahmā-kalpa
अतीतब्रह्मकल्पस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअतीत (कृदन्त; √इ/अत्) + ब्रह्म (प्रातिपदिक) + कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः ‘अतीतः ब्रह्मकल्पः’ (कर्मधारय) ततः षष्ठी-सम्बन्धः
वृत्तान्तम्account, narrative
वृत्तान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्तान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
वेत्सिyou know
वेत्सि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक-निपात (conditional particle)
बुधO wise one
बुध:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
आख्याहिtell (me)
आख्याहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ख्या (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; उपसर्ग ‘आ’
समायातःhaving come
समायातः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootसमायात (कृदन्त; √या)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; (इन्द्रस्य) विशेषण
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
प्रष्टुम्to ask
प्रष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√प्रच्छ् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to ask’
सयाजकःtogether with the officiating priest
सयाजकः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeNoun
Rootस (उपसर्गार्थ) + याजक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘सह याजकेन’ इत्यर्थे बहुव्रीह्यर्थ-विशेषणवत् प्रयोगः (असमस्त-रूपेण)

Indra

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

I
Indra
B
Brahma
K
Kalpa
Y
Yajaka (priests)

FAQs

It frames sacred history (kalpa-vṛttānta) as a valid means of spiritual understanding: even Indra approaches a sage with humility to learn the deeper order behind cosmic time.

Bhakti here is implied through reverent inquiry and surrender to higher wisdom—Indra does not rely on power, but seeks truth from a realized knower, a key devotional disposition.

The mention of “sa-yājakaḥ” points to ritual culture and priestly expertise (yajña-prayoga). While no single Vedāṅga is named, it aligns with Kalpa (ritual procedure) as the practical support for Vedic rites.