Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

The Greatness of Viṣṇu

Uttaṅka’s Hymn, Hari’s Manifestation, and the Boon of Bhakti

यन्नाभिजाब्जप्रभवो विधाता सृजत्यमुं लोकसमुच्चयं च । यत्क्रोधतो हन्ति जगच्च रुद्र स्तमादिदेवं प्रणतोऽस्मि विष्णुम् ॥ ४ ॥

yannābhijābjaprabhavo vidhātā sṛjatyamuṃ lokasamuccayaṃ ca | yatkrodhato hanti jagacca rudra stamādidevaṃ praṇato'smi viṣṇum || 4 ||

ខ្ញុំសូមក្រាបបង្គំដល់ព្រះវិષ્ણុ ព្រះអាទិទេវនោះ—ដោយព្រះអង្គ ព្រះវិធាតា ព្រះព្រហ្មា ដែលកើតពីផ្កាឈូកលេចពីផ្ចិតព្រះអង្គ បានបង្កើតសមាសភាពនៃលោកទាំងមូល; ហើយដោយកំហឹងព្រះអង្គ ព្រះរុទ្រាបំផ្លាញសកលលោក។

यत्whose/that which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun: which/whose)
नाभि-ज-अब्ज-प्रभवःborn from the navel-born lotus
नाभि-ज-अब्ज-प्रभवः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाभि (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक) + अब्ज (प्रातिपदिक) + प्रभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः: नाभिजात-अब्जात् प्रभवः (born from the lotus sprung from the navel)
विधाताthe Creator (Brahmā)
विधाता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सृजतिcreates
सृजति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अमुम्that (one/this universe)
अमुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (demonstrative: that)
लोक-समुच्चयम्the collection of worlds
लोक-समुच्चयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + समुच्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः: लोकानां समुच्चयः (aggregate of worlds)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction: and)
यत्whose/that from whom
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक
क्रोधतःfrom anger
क्रोधतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): क्रोधतः = क्रोधात् (from anger)
हन्तिkills/destroys
हन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
जगत्the world
जगत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
रुद्रःRudra (Śiva)
रुद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (him)
आदिदेवम्the primeval deity
आदिदेवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआदि (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः
प्रणतःbowed
प्रणतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रणत (प्रातिपदिक; √नम्-क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त: ‘bowed’
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, उत्तम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
B
Brahma (Vidhata)
R
Rudra (Shiva)

FAQs

It establishes Vishnu as Ādideva—the ultimate cause behind both creation (through Brahmā) and dissolution (through Rudra), directing the devotee’s surrender to the supreme source rather than to secondary functions.

Bhakti here is expressed as praṇāma (humble surrender): recognizing Vishnu’s cosmic lordship and offering reverence to Him as the inner power enabling all divine roles in the universe.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is theological clarity used in mantra-stuti and pūjā—addressing Vishnu as the primal Lord even while acknowledging Brahmā and Rudra’s cosmic functions.