Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 29

The Greatness of Viṣṇu

Uttaṅka’s Hymn, Hari’s Manifestation, and the Boon of Bhakti

सर्वात्मकं सर्वहेतुं सर्वकर्मफलप्रदम् । वरं वरेण्यमजनं प्रणतोऽस्मि परात्परम् ॥ २९ ॥

sarvātmakaṃ sarvahetuṃ sarvakarmaphalapradam | varaṃ vareṇyamajanaṃ praṇato'smi parātparam || 29 ||

ខ្ញុំសូមក្រាបបង្គំចំពោះព្រះដ៏លើសលប់ជាងលើសលប់—ទ្រង់ជាអាត្មានៃសព្វសត្វ ជាមូលហេតុនៃសព្វវត្ថុ ជាអ្នកប្រទានផលនៃកម្មទាំងអស់; ទ្រង់ល្អបំផុត និងគួរឲ្យគោរពបូជាជាងគេ មិនកើតមកទេ។

sarva-ātmakamhaving all as its self; all-formed
sarva-ātmakam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक) + ātmaka (आत्मक प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुष: ‘sarvaḥ ātmā yasya / sarvarūpaḥ’ (all-souled/all-constituted)
sarva-hetumthe cause of all
sarva-hetum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व) + hetu (हेतु प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; तत्पुरुष: ‘sarveṣāṃ hetuḥ’
sarva-karma-phala-pradamgiver of the fruits of all actions
sarva-karma-phala-pradam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व) + karma (कर्मन्) + phala (फल) + prada (प्रद प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; बहुपद-तत्पुरुष: ‘sarveṣāṃ karmāṇāṃ phalāni pradāti’
varambest
varam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvara (वर प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; superlative sense ‘best/excellent’
vareṇyamworthy of choice (adorable)
vareṇyam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvareṇya (वरेण्य प्रातिपदिक; from √vṛ ‘to choose’)
FormMasculine, Accusative, Singular; ‘fit to be chosen/adorable’
ajanamunborn
ajanam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootajana (अजन प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; ‘unborn’
praṇataḥ(I am) prostrated
praṇataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpra-nam (प्र+नम् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; ‘bowed/prostrated’
asmiam
asmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada, 1st person, Singular
parāt-paramamhigher than the highest
parāt-paramam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparāt (परात् अव्यय/तद्धित-रूप) + parama (परम प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; तत्पुरुष: ‘parāt api paramam’ (higher than the high)

Narada (in the form of a hymn of obeisance to the Supreme Lord, identified in Purāṇic usage as Vishnu/Narayana)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
N
Narayana

FAQs

It presents the Supreme Lord as simultaneously immanent (the Self of all) and transcendent (beyond the highest), grounding devotion in the understanding that all karma and its results ultimately rest in Him.

Bhakti here is expressed as praṇati (humble surrender): recognizing the Lord as the most worthy object of worship (vareṇya) and offering oneself to Him as the ultimate refuge beyond all worldly causation.

The verse chiefly reflects karmic doctrine rather than a specific Vedāṅga practice: it emphasizes karma-phala (results of actions), a key framework used in ritual reasoning (Kalpa) and ethical discipline (Dharma) even when technical details are not stated.