Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 61

Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika

Uttaṅka Itihāsa

हरिपादोदकस्पर्शाल्लुब्धको गतकल्मषः । दिव्यं विमानमारुह्य मुनिमेतदथाब्रवीत् ॥ ६१ ॥

haripādodakasparśāllubdhako gatakalmaṣaḥ | divyaṃ vimānamāruhya munimetadathābravīt || 61 ||

ដោយការប៉ះទឹកដែលបានលាងព្រះបាទហរិ អ្នកប្រមាញ់បានរួចផុតពីកល្មសៈ (មលបាប)។ បន្ទាប់មក គាត់ឡើងជិះយានទិវ្យ ហើយបាននិយាយពាក្យទាំងនេះទៅកាន់មុនី។

हरिपादोदकस्पर्शात्from the touch of the water of Hari’s feet
हरिपादोदकस्पर्शात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootहरि + पाद + उदक + स्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समास: हरेः पाद-उदकस्य स्पर्शः (touch of the water of Hari’s feet)
लुब्धकःthe hunter
लुब्धकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलुब्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गतकल्मषःfreed from sin
गतकल्मषः:
Karta-visheshana (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootगत + कल्मष (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि: गतं कल्मषं यस्य सः (whose sin has gone)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma-visheshana (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies विमानम्
विमानम्celestial chariot
विमानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आरुह्यhaving mounted
आरुह्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + रुह् (धातु) → आरुह्य (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
मुनिम्the sage
मुनिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एतत्this (statement)
एतत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; used as object of speech (quoted content)
अथthen
अथ:
Kriya-anubandha (क्रिया-अनुबन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then/thereupon)
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Narrator (Purana narrator describing the event; the hunter is about to speak to the sage)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

H
Hari (Vishnu)
H
Hunter (Lubdhaka)
M
Muni (Sage)
V
Vimana (celestial chariot)

FAQs

It emphasizes that contact with Hari’s pādodaka (Vishnu’s sacred foot-water/charanāmṛta) has purifying power, removing kalmaṣa (sin/impurity) and elevating even a hunter to a divine state.

Bhakti is shown as grace-centered: a simple act connected to Vishnu—touching what is sanctified by Him—can transform a person’s destiny, indicating that devotion and divine association outweigh social status or past faults.

Ritual practice (kalpa-oriented conduct) is implied: honoring tīrtha-like sanctified water and understanding its purificatory role in ācamana/snāna traditions, though no specific Vedanga technicality is directly taught in this single verse.