Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner

यज्ञमाली समाकर्ण्य व्याख्यातं विष्णुकिंकरैः । मनसा दुःखमापन्नः पुनः पप्रच्छ नारद ॥ ३० ॥

yajñamālī samākarṇya vyākhyātaṃ viṣṇukiṃkaraiḥ | manasā duḥkhamāpannaḥ punaḥ papraccha nārada || 30 ||

យជ្ញមាលីបានស្តាប់សេចក្តីដែលអ្នកបម្រើព្រះវិෂ್ಣុបានពន្យល់ ហើយចិត្តពោរពេញដោយទុក្ខ; បន្ទាប់មក ព្រះនារ៉ដបានសួរពួកគេម្តងទៀត។

यज्ञमालीYajñamāli
यज्ञमाली:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयज्ञमालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम् (masc.; nominative singular)
समाकर्ण्यhaving heard
समाकर्ण्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Absolutive; prior action of subject)
TypeVerb
Rootसम् + आ + कर्ण् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); उपसर्गौ सम्-आ (having heard)
व्याख्यातम्what was explained
व्याख्यातम्:
कर्म (Karma/Object of समाकर्ण्य)
TypeVerb
Rootवि + आ + ख्या (धातु)
Formक्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया/प्रथमा एकवचनम् (neut. sg.); ‘explained/told’
विष्णुकिंकरैःby Viṣṇu's servants
विष्णुकिंकरैः:
करण (Karana/Instrument; agent in passive sense)
TypeNoun
Rootविष्णु + किंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया बहुवचनम् (masc.; instrumental plural); षष्ठी-तत्पुरुषः—विष्णोः किंकराः (servants of Viṣṇu)
मनसाin mind / mentally
मनसा:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया एकवचनम् (neut.; instrumental singular)
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
कर्म (Karma/Object of आपन्नः)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम् (neut.; accusative singular)
आपन्नःhaving fallen into
आपन्नः:
कर्ता (Karta; predicate of यज्ञमाली)
TypeVerb
Rootआ + पद् (धातु)
Formक्त (past active participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम् (masc.; nominative singular); ‘having fallen into/attained’
पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootप्र + पृच्छ् (धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः एकवचनम् (3rd sg.); ‘asked’
नारदO Nārada
नारद:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन एकवचनम् (masc.; vocative singular)

Narrator (third-person narration within the dialogue setting)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
N
Narada
V
Vishnu's servants (Vishnudutas)
Y
Yajñamālī

FAQs

It highlights the turning point where hearing divine instruction (from Vishnu’s servants) stirs inner remorse and prompts further inquiry—showing that sincere questioning is part of spiritual awakening.

Bhakti is implied through the authority of Vishnu’s servants and the transformative effect of hearing (śravaṇa). The distress indicates conscience awakening, which leads to deeper seeking and receptivity to Vishnu-centered guidance.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is the discipline of śravaṇa (attentive listening) and praśna (proper inquiry) as foundational methods for understanding dharma.