Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

Saṃsāra-duḥkha: Karmic Descent, Garbhavāsa, Life’s Anxieties, Death, and the Call to Jñāna-Bhakti

मासे द्वितीये पूर्णे पुरुषाकारमात्रतामुपगमय मासत्रितये पूर्णे करचरणाद्यवयवभावमुपगम्य चतुर्षु मासेषु गतेषु सर्वावयवानां संधिभेदपरिज्ञानं पंचस्वतीतेषु नखानामभिव्यंजककता षट्स्वतीतेषु नखसंधिपरिस्फुटतामुपगम्य नाभिसूत्रेण पुष्यमाणममेध्यमूत्रसिक्तांगं जरायुणा बंधितरक्तास्थिक्रिमिवसामज्जास्नायुकेशादिदूषिते कुत्सिते शरीरे निवासिनं स्वयमप्येवं परिदूषितदेहं मातुश्च कट्वम्ललवणात्युष्णभुक्तदह्यमात्मानं दृष्ट्वा देही पूर्वजन्मस्मरणानुभावात्पूर्वानुभूतनरकदुःथानि च स्मृत्वांतर्दुःखेन च परिदह्यमानो मातुर्देहातिमूत्रादिरुक्षेण दह्यमान एवं मनसि प्रलयति ॥ १२ ॥

māse dvitīye pūrṇe puruṣākāramātratāmupagamaya māsatritaye pūrṇe karacaraṇādyavayavabhāvamupagamya caturṣu māseṣu gateṣu sarvāvayavānāṃ saṃdhibhedaparijñānaṃ paṃcasvatīteṣu nakhānāmabhivyaṃjakakatā ṣaṭsvatīteṣu nakhasaṃdhiparisphuṭatāmupagamya nābhisūtreṇa puṣyamāṇamamedhyamūtrasiktāṃgaṃ jarāyuṇā baṃdhitaraktāsthikrimivasāmajjāsnāyukeśādidūṣite kutsite śarīre nivāsinaṃ svayamapyevaṃ paridūṣitadehaṃ mātuśca kaṭvamlalavaṇātyuṣṇabhuktadahyamātmānaṃ dṛṣṭvā dehī pūrvajanmasmaraṇānubhāvātpūrvānubhūtanarakaduḥthāni ca smṛtvāṃtarduḥkhena ca paridahyamāno māturdehātimūtrādirukṣeṇa dahyamāna evaṃ manasi pralayati || 12 ||

នៅពេលខែទីពីរពេញលេញ អំប្រ៊ីយ៉ុងមានត្រឹមតែរូបរាងជាមនុស្ស។ នៅខែទីបី វាមានអវយវៈដូចជាដៃនិងជើង។ នៅខែទីបួន វាដឹងពីសន្លាក់។ នៅខែទីប្រាំ ក្រចកចាប់ផ្តើមលេចឡើង។ នៅខែទីប្រាំមួយ សន្លាក់ក្រចកច្បាស់លាស់។ ដោយត្រូវបានចិញ្ចឹមតាមរយៈទבור វាស្ថិតនៅក្នុងរាងកាយដែលពោរពេញដោយទឹកនោម ឈាម ដង្កូវ និងខ្លាញ់។ ដោយឃើញខ្លួនឯងនៅក្នុងរាងកាយដ៏កខ្វក់ និងឃើញម្តាយរងទុក្ខដោយសារអាហារហឹរនិងក្តៅ ព្រលឹងក៏នឹកឃើញដល់ទុក្ខវេទនានៅក្នុងនរកពីអតីតកាល ហើយឆេះរលាកដោយសេចក្តីទុក្ខនិងទឹកនោមរបស់ម្តាយ រហូតដល់សន្លប់បាត់ស្មារតី។

मासेin the month
मासे:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
द्वितीयेsecond
द्वितीये:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; 'मासे' विशेषण
पूर्णेcompleted
पूर्णे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; 'मासे' विशेषण
पुरुषाकारमात्रताम्the mere state of having human form
पुरुषाकारमात्रताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष + आकार + मात्र + ता (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
उपगमयhaving attained
उपगमय:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + गम् (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्यय (absolutive in -ya); 'having reached/attained'
मासत्रितयेin the third month (three-month period)
मासत्रितये:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास + त्रितय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
पूर्णेcompleted
पूर्णे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; 'मासत्रितये' विशेषण
करचरणाद्यवयवभावम्the state of having limbs such as hands and feet
करचरणाद्यवयवभावम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर + चरण + आदि + अवयव + भाव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
उपगम्यhaving attained
उपगम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + गम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund); 'having attained'
चतुर्षुin four
चतुर्षु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), बहुवचन; 'मासेषु' विशेषण
मासेषुmonths
मासेषु:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचन
गतेषुhaving passed
गतेषु:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle); पुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; 'मासेषु' विशेषण (when months have passed)
सर्वावयवानाम्of all limbs
सर्वावयवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + अवयव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
संधिभेदपरिज्ञानम्knowledge of the differentiation of joints
संधिभेदपरिज्ञानम्:
Karya/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootसंधि + भेद + परिज्ञान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (predicate)
पञ्चसुin five (months)
पञ्चसु:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative), बहुवचन; 'अतीतेषु' विशेषण
अतीतेषुhaving elapsed
अतीतेषु:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeVerb
Rootअति + इ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP); पुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; 'when (months) have passed'
नखानाम्of nails
नखानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
अभिव्यञ्जकताmanifestation/appearance
अभिव्यञ्जकता:
Karya/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootअभि + व्यञ्जकता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/विधेय), एकवचन
षट्सुin six (months)
षट्सु:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeAdjective
Rootषट् (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative), बहुवचन; 'अतीतेषु' विशेषण
अतीतेषुhaving elapsed
अतीतेषु:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeVerb
Rootअति + इ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP); पुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
नखसंधिपरिस्फुटताम्clear distinctness of nail-joints
नखसंधिपरिस्फुटताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनख + संधि + परिस्फुटता (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
उपगम्यhaving attained
उपगम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + गम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund)
नाभिसूत्रेणby the umbilical cord
नाभिसूत्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनाभि + सूत्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन
पुष्यमाणम्being nourished
पुष्यमाणम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootपुष् (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कर्मणि/आत्मनेपदीय-भाव (Present passive/medial participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'देहं/जन्तुम्' विशेषण
अमेध्यमूत्रसिक्ताङ्गम्whose limbs are drenched with impure urine
अमेध्यमूत्रसिक्ताङ्गम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमेध्य + मूत्र + सिक्त + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; 'निवासिनम्/देहं' विशेषण
जरायुणाby the placenta/womb-membrane
जरायुणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजरायु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन
बन्धितरक्तास्थिक्रिमिवसामज्जास्नायुकेशादिदूषितेin a body polluted with bound blood, bones, worms, fat, marrow, sinews, hair, etc.
बन्धितरक्तास्थिक्रिमिवसामज्जास्नायुकेशादिदूषिते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबन्धित + रक्त + अस्थि + क्रिमि + वसा + मज्जा + स्नायु + केश + आदि + दूषित (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; 'शरीरे' विशेषण
कुत्सितेdisgusting
कुत्सिते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुत्सित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; 'शरीरे' विशेषण
शरीरेin the body
शरीरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
निवासिनम्dwelling (therein)
निवासिनम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootनि + वस् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त (Present active participle); पुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; 'देहिनम्' विशेषण
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक (oneself)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
परिदूषितदेहम्a thoroughly defiled body
परिदूषितदेहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरि + दूषित + देह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; 'आत्मानम्' विशेषणार्थे
मातुःof the mother
मातुः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
कटुpungent
कटु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकटु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (रसवाचक), प्रथमा/द्वितीया; समासपूर्वपद
अम्लsour
अम्ल:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअम्ल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (रसवाचक), प्रथमा/द्वितीया; समासपूर्वपद
लवणsalty
लवण:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (रसवाचक), प्रथमा/द्वितीया; समासपूर्वपद
अतिexcessively
अति:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/निपात (excessively)
उष्णhot
उष्ण:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउष्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (रसवाचक), प्रथमा/द्वितीया; समासपूर्वपद
भुक्तeaten
भुक्त:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया; 'भुक्त-...' समासे
दह्यम्being burned/tormented
दह्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formयत्/ण्यत्-सम्भाव्य (gerundive-like) अथवा कर्मणि वर्तमानकाले कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया; समासे 'दह्यम-आत्मानम्'
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund); 'having seen'
देहीthe embodied soul
देही:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन
पूर्वजन्मस्मरणानुभावात्due to the effect of remembering previous births
पूर्वजन्मस्मरणानुभावात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व + जन्म + स्मरण + अनुभाव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पञ्चमी (Ablative; कारण/हेतु), एकवचन
पूर्वानुभूतनरकदुःखानिthe hellish sufferings previously experienced
पूर्वानुभूतनरकदुःखानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूर्व + अनुभूत + नरक + दुःख (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund); 'having remembered'
अन्तर्दुःखेनwith inner pain
अन्तर्दुःखेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअन्तर् + दुःख (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
परिदह्यमानःbeing scorched
परिदह्यमानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootपरि + दह् (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले (Present passive/medial participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'देही' विशेषण
मातुःof the mother
मातुः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
देहात्from the body
देहात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/अपादान), एकवचन
अतिexcessively
अति:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/निपात (excessively)
मूत्रurine
मूत्र:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक; समासपूर्वपद
आदिetc.
आदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; समाहार/et cetera marker
रुक्षेणby the harsh/drying (fluid)
रुक्षेण:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootरुक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन; '...रुक्षेण' करणत्वे
दह्यमानःbeing burned
दह्यमानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले (Present passive/medial participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'देही' विशेषण
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
मनसिin the mind
मनसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
प्रलयतिlaments/despairs
प्रलयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + लि (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Suta (narrating Purāṇic teaching; speaker not explicitly marked in this verse)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

It uses garbha-duḥkha (suffering in the womb) to awaken vairāgya: the jīva’s embodiment is shown as impure and painful, prompting remembrance of karmic bondage and the need for liberation-oriented life.

By exposing the misery and helplessness of embodied existence, it implicitly turns the mind toward taking refuge in the Divine; bhakti is supported by such dispassion (vairāgya) and awareness of samsāra’s defects.

Primarily śāstric anatomy/embryology used for dharma-teaching rather than a Vedāṅga technical topic; the practical takeaway is contemplative discipline—meditating on bodily impurity and karmic causality to strengthen renunciation.