Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 77

Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa

कृच्छ्रार्द्धमाचरेद्विप्रोऽतिकृच्छ्रं चाश्वह चरेत् । जतप्तकृच्छ्रं करिवधे पराकं गोवधे स्मृतम् ॥ ७७ ॥

kṛcchrārddhamācaredvipro'tikṛcchraṃ cāśvaha caret | jataptakṛcchraṃ karivadhe parākaṃ govadhe smṛtam || 77 ||

ព្រះព្រាហ្មណ៍គួរធ្វើក្រឹច្ឆ្រាអರ್ಧ (kṛcchra ពាក់កណ្តាល); សម្រាប់សម្លាប់សេះ គួរធ្វើអតិក្រឹច្ឆ្រ (atikṛcchra)។ សម្រាប់សម្លាប់ដំរី ក្រឹច្ឆ្រ «ជតប្ត» (ja‑tapta) ត្រូវបានកំណត់; ហើយសម្រាប់សម្លាប់គោ Parāka ត្រូវបានប្រកាស។

कृच्छ्र-अर्धम्half of the Kṛcchra (penance)
कृच्छ्र-अर्धम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (कृच्छ्रस्य अर्धम्)
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootआ+चर् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
विप्रःa brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अति-कृच्छ्रम्the Ati-kṛcchra (severe penance)
अति-कृच्छ्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + कृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (अत्यन्तं कृच्छ्रम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अश्व-हाone who kills a horse
अश्व-हा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक) + हन् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (अश्वं हन्ति इति)
चरेत्should observe
चरेत्:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
जतप्त-कृच्छ्रम्the Jataptakṛcchra (penance)
जतप्त-कृच्छ्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootजतप्त (प्रातिपदिक) + कृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (जतप्तं कृच्छ्रम्—name of a penance)
करि-वधेin the case of killing an elephant
करि-वधे:
Adhikarana (अधिकरण/Context)
TypeNoun
Rootकरि (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (करिणः वधः)
पराकम्the Parāka (penance)
पराकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपराक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गो-वधेin the case of cow-killing
गो-वधे:
Adhikarana (अधिकरण/Context)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (गोः वधः)
स्मृतम्is prescribed/remembered
स्मृतम्:
Kriya (क्रिया/Predication)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is stated’

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: Ardha-kṛcchra; Atikṛcchra; Ja-tapta-kṛcchra; Parāka

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It teaches that moral injury (especially violence against protected beings) requires deliberate purification through prāyaścitta, restoring inner discipline (śuddhi) and alignment with dharma.

While not directly describing bhakti practices, it supports devotion by insisting on ethical restraint (ahiṃsā) and corrective vows; purity of conduct is treated as a foundation for sustained Viṣṇu-bhakti and worship.

It reflects Kalpa (Dharma/Śrauta-Smārta ritual discipline) by prescribing specific vrata-like penances—kṛcchra, atikṛcchra, and parāka—as structured remedial rites.