Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 63

Tithi-Nirṇaya for Vratas: Ekādaśī Rules, Saṅkrānti Punya-kāla, Eclipse Observances, and Prāyaścitta

धर्मान्ये कर्त्तुमिच्छंति ते वै कृष्णस्वरुपिणः । तस्मात्तांस्तु भवव्याधिः कदाचिन्नैव बाधते ॥ ६३ ॥

dharmānye karttumicchaṃti te vai kṛṣṇasvarupiṇaḥ | tasmāttāṃstu bhavavyādhiḥ kadācinnaiva bādhate || 63 ||

អ្នកដែលប្រាថ្នាប្រព្រឹត្តធម៌ គឺជាអ្នកមានសភាពដូចព្រះក្រឹṣṇaផ្ទាល់។ ដូច្នេះ ជំងឺនៃសំសារៈ (ការក្លាយជាពិភពលោក) មិនដែលរំខានពួកគេឡើយ នៅពេលណាក៏ដោយ។

धर्मान्dharmas, righteous acts
धर्मान्:
Karma (कर्म) of ‘इच्छन्ति/कर्तुम्’
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
येthose who
ये:
Karta (कर्ता) of ‘इच्छन्ति’
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन) / Kriyārtha (क्रियार्थ) with ‘इच्छन्ति’
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-रूप (infinitive)
इच्छन्तिdesire, wish
इच्छन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√इष्/√इच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता) / Anuvāda (अनुवाद) referring back to ‘ये’
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध) / emphasis
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
कृष्ण-स्वरूपिणःhaving Krishna’s nature/form
कृष्ण-स्वरूपिणः:
Pradhāna-viśeṣaṇa / Predicate adjective (विशेषण) of ‘ते’
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + स्वरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः तत्पुरुष (कृष्णस्य स्वरूपं येषाम्/कृष्णस्वरूपाः)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; हेत्वर्थक-निपात (therefore)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म) of ‘बाधते’
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrastive particle)
भव-व्याधिःthe illness of worldly existence
भव-व्याधिः:
Karta (कर्ता) of ‘बाधते’
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक) + व्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः तत्पुरुष (भवस्य व्याधिः = disease of worldly existence)
कदाचित्ever/at any time
कदाचित्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
एवat all/indeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (restrictive/emphatic)
बाधतेafflicts, troubles
बाधते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√बाध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Narada (teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Krishna

FAQs

It equates genuine dharmic intent with inner identification with Kṛṣṇa, implying that such alignment protects one from the recurring distress of saṃsāra.

By calling dharma-seekers “kṛṣṇa-svarūpiṇaḥ,” it frames right action as devotion in identity and intention—living Dharma becomes living in Kṛṣṇa-consciousness, which dissolves worldly affliction.

No specific Vedāṅga technique is taught; the practical takeaway is ethical discipline (dharma-ācāra) as a stabilizing sādhana that reduces saṃsāric agitation.