Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 73

Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala

वत्सरं पितरस्तेषां भवंत्युच्छिष्टभोजिनः । दातारो नोऽभिवर्द्धंतामित्याद्यैः स्मृतिभाषितैः ॥ ७३ ॥

vatsaraṃ pitarasteṣāṃ bhavaṃtyucchiṣṭabhojinaḥ | dātāro no'bhivarddhaṃtāmityādyaiḥ smṛtibhāṣitaiḥ || 73 ||

អស់រយៈពេលមួយឆ្នាំ ពិត្ដររបស់អ្នកទាំងនោះរស់នៅលើអាហារសល់ (មិនបរិសុទ្ធ) ដូចដែលស្ម្រឹតិបានប្រកាស ដោយពាក្យដើមថា «សូមឲ្យអ្នកឧបត្ថម្ភរបស់យើងចម្រើន»។

वत्सरम्for a year
वत्सरम्:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालावधि-निर्देश (duration)
पितरःthe ancestors
पितरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
भवन्तिbecome, are
भवन्ति:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
उच्छिष्ट-भोजिनःeaters of leftovers
उच्छिष्ट-भोजिनः:
कर्तृविशेषण (Predicate nominative/Subject complement)
TypeNoun
Rootउच्छिष्ट (प्रातिपदिक) + भोजिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (उच्छिष्टं भोजयन्ति/भुञ्जते इति)
दातारःgivers
दातारः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
नःour
नः:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th) बहुवचन (enclitic); ‘our’ (genitive)
अभिवर्धन्ताम्may (they) prosper/increase
अभिवर्धन्ताम्:
क्रिया (Benedictive predicate)
TypeVerb
Rootअभि-वृध् (धातु)
Formआशीर्लिङ्/लोट् (benedictive/imperative usage), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद (वर्धते)
इतिthus
इति:
वाक्यचिह्न (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्तिसूचक (quotative particle)
आद्यैःwith (phrases) beginning with…
आद्यैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया (3rd), बहुवचन; ‘आदि’ = beginning etc., here ‘such as’
स्मृति-भाषितैःas stated in the Smṛtis
स्मृति-भाषितैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootस्मृति (प्रातिपदिक) + भाषित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया (3rd), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्मृत्या भाषितैः = spoken in Smṛti)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

P
Pitrs

FAQs

It warns that negligence and impurity around śrāddha-related giving and ritual conduct affects the Pitṛs directly—symbolically showing that the ancestors receive an inferior, “leftover” share for an extended period.

By stressing purity and right intention in offerings and charity, it supports bhakti as disciplined worship—devotion expressed through dharmic conduct that honors both the divine order and one’s lineage.

Kalpa (ritual procedure) is implied: correct handling of offerings, remnants (ucchiṣṭa), and the prescribed blessing-formulas from Smṛti are treated as technically consequential in śrāddha practice.