Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 53

Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala

भ्रातृभिः कारयेच्छ्राद्धं साग्निकैर्विधिवद्द्विजैः । क्षयाहे चैव संप्रात्पे स्वस्याग्निर्दूरगो यदि ॥ ५३ ॥

bhrātṛbhiḥ kārayecchrāddhaṃ sāgnikairvidhivaddvijaiḥ | kṣayāhe caiva saṃprātpe svasyāgnirdūrago yadi || 53 ||

ប្រសិនបើនៅថ្ងៃក្សយាហ (kṣaya-aha) ដែលជាថ្ងៃពិធីស្រាទ្ធសម្រាប់បុព្វបុរស មកដល់ ហើយអគ្គិផ្ទាល់ខ្លួនឆ្ងាយ នោះគួរឲ្យបងប្អូនជួយរៀបចំពិធីស្រាទ្ធ ដោយព្រាហ្មណ៍ទ្វិជៈដែលរក្សាអគ្គិ (សាអគ្គិន) ធ្វើតាមវិធីសាស្ត្រត្រឹមត្រូវ។

bhrātṛbhiḥby (his) brothers
bhrātṛbhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
kārayetshould have (it) performed
kārayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) (causative/णिच्: kāray-)
FormCausative (णिच्), Optative (विधिलिङ्), 3rd Person, Singular, Parasmaipada; ‘should cause to be done’
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular
sa-agnikaiḥby fire-possessing (brahmins)
sa-agnikaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsa + agnika (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Plural; adjective to dvijaiḥ; ‘with sacred fire’
vidhivataccording to the prescribed rule
vidhivat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhivat (अव्यय)
FormAvyaya, adverb; ‘according to rule’
dvijaiḥby brāhmaṇas (twice-born)
dvijaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Plural
kṣayāheon the death-day
kṣayāhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣayāha (प्रातिपदिक: kṣaya + aha)
FormMasculine, Locative (7th), Singular; ‘on the day of death/anniversary’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
evaindeed/just
eva:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle
saṃprāptewhen it has come/arrived
saṃprāpte:
Kāla/Adhikaraṇa (काल/अधिकरण)
TypeVerb
Rootsam-√prāp (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Locative (7th), Singular, Neuter; ‘when (it) has arrived/occurred’
svasyaof one’s own
svasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsva (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular; ‘of one’s own’
agniḥfire
agniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
dūragaḥfar away
dūragaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdūraga (प्रातिपदिक: dūra + ga)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; adjective to agniḥ
yadiif
yadi:
Hetu/Śarta (हेतु/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormAvyaya, conditional particle

Narada (teaching Śrāddha-dharma in dialogue context)

Vrata: Śrāddha (kṣayāha/annual or appointed ancestral day)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It teaches that sincerity and continuity of Pitṛ-dharma matter: even if one’s own ritual resources (like the sacred fire) are unavailable, the ancestral rite should still be completed through proper representatives and qualified priests, preserving dharma and gratitude to the ancestors.

While primarily ritual-focused, it aligns with bhakti as disciplined duty (sevā-bhāva): honoring lineage and sacred obligations with humility—seeking rightful help rather than neglecting the rite—supports a life ordered toward divine and ancestral reverence.

Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa-based timing are implied through the mention of kṣaya-aha (a prescribed/astronomically reckoned Śrāddha day) and the requirement of vidhivat performance by sāgnika dvijas.