Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 21

Gṛhastha-praveśa: Vivāha-bheda, Ācāra-śauca, Śrāddha-kāla, and Vaiṣṇava-lakṣaṇa

उष्णीषममलं छत्रं पादुके चाप्युपानहौ । धारयेत्पुष्पमाल्ये च सुगंधं प्रियदर्शनः ॥ २१ ॥

uṣṇīṣamamalaṃ chatraṃ pāduke cāpyupānahau | dhārayetpuṣpamālye ca sugaṃdhaṃ priyadarśanaḥ || 21 ||

អ្នកភក្តិដែលមានរូបរាងគួរឲ្យស្រឡាញ់ គួរពាក់ក្បាលពាក់ស្អាតឥតមល និងកាន់ឆ័ត្រ; គួរពាក់ស្បែកជើងសាន់ដាល់ និងស្បែកជើងផងដែរ ហើយពាក់កម្រងផ្កា និងក្លិនក្រអូបផ្អែម។

उष्णीषम्turban/head-wrap
उष्णीषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउष्णीष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अमलम्clean/spotless
अमलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उष्णीषम् इति विशेषणम्
छत्रम्umbrella
छत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootछत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पादुकेsandals (pair)
पादुके:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपादुका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थ-अव्यय (also)
उपानहौshoes (pair)
उपानहौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउपानह्/उपानत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन (वैकल्पिक-रूप: उपानहौ)
धारयेत्should wear/carry
धारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पुष्प-माल्येflower garlands (two)
पुष्प-माल्ये:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प + माल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; तत्पुरुषः (पुष्पाणां माल्ये)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
सुगन्धम्fragrant perfume
सुगन्धम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसुगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (गन्ध-विशेषणम्)
प्रिय-दर्शनःof pleasing appearance
प्रिय-दर्शनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रिय + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्य दर्शनं प्रियम्)

Sanatkumāra (in instruction to Nārada, within āchāra/vrata guidance)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches śauca (purity) and sadācāra (refined conduct): maintaining cleanliness and dignified appearance is presented as an outward support for inner discipline and devotional reverence.

Bhakti is expressed not only through prayer but also through respectful, pure living—wearing clean clothing, garlands, and fragrance as offerings of one’s person and presence in a devotional life.

While not a technical Vedāṅga lesson, it reflects Kalpa-style ritual decorum (ācāra) and śauca principles—practical rules of conduct that support worship and vrata observance.