Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

सनक उवाच । साधु साधु मुनिश्रेष्ट भक्तस्त्वं पुरुषोत्तमेः । भूयो भूयो यतः पुच्छेश्चरित्रं शार्ङ्गधन्वनः ॥ १० ॥

sanaka uvāca | sādhu sādhu muniśreṣṭa bhaktastvaṃ puruṣottameḥ | bhūyo bhūyo yataḥ puccheścaritraṃ śārṅgadhanvanaḥ || 10 ||

សនកៈ បាននិយាយ៖ «ល្អណាស់ ល្អណាស់ ឱ មុនិដ៏ប្រសើរ! អ្នកពិតជាបក្តិចំពោះបុរសោត្តមៈ។ ព្រោះអ្នកសួរឡើងវិញហើយឡើងវិញអំពីលីលានៃអ្នកកាន់ធ្នូសារង្គៈ ខ្ញុំនឹងនិយាយ។»

सनकःSanaka
सनकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
साधुwell done
साधु:
Bhāva (भाव/Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formप्रशंसा-निपात (interjection/particle of approval)
साधुwell done
साधु:
Bhāva (भाव/Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formप्रशंसा-निपात (interjection/particle of approval)
मुनिश्रेष्ठO best of sages
मुनिश्रेष्ठ:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formसमासः (compound) तत्पुरुषः; पुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन विभक्ति (Vocative), एकवचन (singular)
भक्तःdevotee
भक्तः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootभक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भज्)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
पुरुषोत्तमेःof the Supreme Person
पुरुषोत्तमेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपुरुषोत्तम (प्रातिपदिक)
Formसमासः (compound) कर्मधारयः (पुरुषः च सः उत्तमः); पुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
भूयःagain
भूयः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), अर्थः: ‘again/more’
भूयःagain
भूयः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), अर्थः: ‘again/more’
यतःbecause/since
यतः:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/adverb), अर्थः: ‘since/because’
पृच्छेःyou ask
पृच्छेः:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
चरित्रम्deeds/life-story
चरित्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचरित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
शार्ङ्गधन्वनःof the wielder of the Śārṅga bow (Vishnu)
शार्ङ्गधन्वनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशार्ङ्गधन्वन् (प्रातिपदिक)
Formसमासः (compound) बहुव्रीहिः (‘शार्ङ्गं धनुः यस्य सः’); पुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)

Sanaka

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sanaka
P
Puruṣottama (Vishnu)
Ś
Śārṅga-dhanvan (Vishnu/Krishna)

FAQs

The verse sanctifies repeated inquiry into Viṣṇu’s sacred deeds, presenting earnest questioning and attentive listening as marks of genuine devotion to Puruṣottama.

Bhakti is shown as a living practice: the devotee repeatedly seeks Hari-kathā (Viṣṇu’s caritra), and the realized teacher responds by narrating it—highlighting śravaṇa (hearing) and sat-saṅga (holy dialogue).

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is the discipline of śravaṇa—systematically hearing authoritative Purāṇic narration as a devotional method.