Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 93

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

कालसूत्रे महाघोरे स वसेद्दिचतुर्युगम् । अयोनौ च वियोनौ च पशुयोनौ च यो नरः ॥ ९३ ॥

kālasūtre mahāghore sa vaseddicaturyugam | ayonau ca viyonau ca paśuyonau ca yo naraḥ || 93 ||

បុរសណាដែលធ្លាក់ចូលកំណើតគ្មានស្បូន កំណើតខូចខាត ឬកំណើតជាសត្វ នោះត្រូវស្នាក់នៅនរកដ៏សាហាវឈ្មោះ កាលសូត្រ (Kālasūtra) រយៈពេលពីរដងនៃចតុរយុគ។

कालसूत्रेin the Kālasūtra (hell)
कालसूत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकालसूत्र (प्रातिपदिक; काल + सूत्र)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
महाघोरेvery terrible
महाघोरे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहाघोर (प्रातिपदिक; महा + घोर)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); agreeing with कालसूत्रे
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
वसेत्should dwell
वसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
द्वि-चतुर्युगम्for two caturyugas
द्वि-चतुर्युगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक) + चतुर्युग (प्रातिपदिक; चतुर् + युग)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); duration-object
अयोनौin a non-womb (improper) birth
अयोनौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअयोनि (प्रातिपदिक; अ- + योनि)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय)
वियोनौin a perverted/aberrant womb
वियोनौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवियोनि (प्रातिपदिक; वि- + योनि)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय)
पशुयोनौin an animal womb
पशुयोनौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपशुयोनि (प्रातिपदिक; पशु + योनि)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); in apposition to यः

Sage Narada (narrating karmic consequences in a didactic section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

K
Kālasūtra (Naraka)

FAQs

It warns that adharma can push the jīva into lower states of embodiment (ayonija/defective/animal yoni) and prolonged suffering in Kālasūtra, urging a return to dharma, self-restraint, and purification.

By highlighting the terror of naraka and degraded births, the verse indirectly motivates taking refuge in sāttvika living and devotion to Hari/Vishnu as a protective discipline that counters sinful tendencies and supports liberation-oriented conduct.

The verse primarily reflects Dharma-śāstra style moral causality (karma-phala) rather than a specific Vedāṅga; practically, it supports ethical restraint and prāyaścitta-oriented living as part of Vedic discipline.