Dharmānukathana
Narration of Dharma
कल्पद्वयं स्थितस्तत्र पुनः कल्पं वसेद्दिवि । ततस्तु योगिनामेव कुले जातो दयान्वितः ॥ ७ ॥
kalpadvayaṃ sthitastatra punaḥ kalpaṃ vaseddivi | tatastu yogināmeva kule jāto dayānvitaḥ || 7 ||
ដោយស្ថិតនៅទីនោះរយៈពេលពីរកល្បៈ បន្ទាប់មកទ្រង់បានស្នាក់នៅសួគ៌មួយកល្បៈទៀត។ បន្ទាប់ពីនោះ ទ្រង់បានកើតក្នុងវង្សកុលនៃយោគីទាំងឡាយ ដោយពោរពេញដោយមេត្តាករុណា។
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It presents a karmic-spiritual trajectory: prolonged post-mortem states (measured in kalpas), enjoyment in heaven, and then a return to human birth specifically among yogins—implying that even svarga is temporary, while true progress culminates in traits like compassion and readiness for liberation.
By contrasting temporary heavenly residence with a spiritually purposeful rebirth, it supports the Purāṇic emphasis that higher attainments are not merely enjoyment but inner purification—qualities like daya that mature into steady devotion and God-oriented practice rather than svarga-seeking.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly in this verse; the practical takeaway is doctrinal: time is reckoned in kalpas (a Purāṇic cosmological framework often paired with Jyotiṣa-style time concepts), and ethical cultivation (compassion) is presented as a key mark of spiritual advancement.