Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 131

Dharmānukathana

Narration of Dharma

यावत्कणानुकल्पं तु तिष्ठेत देवसन्निधौ । मृदा धातुविकारैर्वा यो लिम्पेद्देवतागृहम् ॥ १३१ ॥

yāvatkaṇānukalpaṃ tu tiṣṭheta devasannidhau | mṛdā dhātuvikārairvā yo limpeddevatāgṛham || 131 ||

ទោះបីត្រឹមពេលខ្លីដូចពេលភាគល្អិតមួយ ក៏ដោយ អ្នកណាឈរនៅជិតព្រះទេវតា ឬអ្នកណាដែលលាបជញ្ជាំង និងជួសជុលវិហាររបស់ព្រះដោយដីឥដ្ឋ ឬសារធាតុចម្រាស់ពីលោហៈ កិច្ចនោះមានកុសលយ៉ាងខ្លាំង។

यावत्as long as
यावत्:
सम्बन्ध/अव्यय (Adverbial relation)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध-शब्द)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-वाचक (as long as/as much as)
कण-अनुकल्पम्for a particle-like moment
कण-अनुकल्पम्:
कर्म (Karma/Object; measure of time)
TypeNoun
Rootकण + अनुकल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समास: कणानाम् अनुकल्पः (a moment/measure like a particle)
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
तिष्ठेतshould stand/remain
तिष्ठेत:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
देव-सन्निधौin the presence of the deity
देव-सन्निधौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootदेव + सन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समास: देवस्य सन्निधिः
मृदाwith clay/earth
मृदा:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootमृद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
धातु-विकारैःwith mineral/metal derivatives
धातु-विकारैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootधातु + विकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष-समास: धातूनां विकाराः (products of minerals/metals)
वाor
वा:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive: or)
यःwho
यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
लिम्पेत्should smear/plaster
लिम्पेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
देवता-गृहम्the deity’s house/temple
देवता-गृहम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेवता + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समास: देवतायाः गृहम्

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

D
Deva (Deity in the temple)

FAQs

It elevates simple proximity to the Deity and practical temple upkeep (plastering/repair) as powerful acts of dharma, showing that devotion expressed through service yields great spiritual merit even when the act seems small or brief.

Bhakti here is defined as tangible seva: being present before the Deity with reverence and supporting the Deity’s abode through maintenance—devotion becomes action, not merely emotion.

Ritual praxis (kalpa-oriented temple service) is implied: correct, respectful maintenance of a devatā-gṛha is treated as a regulated devotional act within dharma, emphasizing applied ritual discipline rather than grammar or astrology.