Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
द्व्यंगस्था बुधसंदृष्टाः स्वपक्षेय मलंकराः । लग्नं विनौजभावस्थः सौरः पुंजन्मकृत्तथा ॥ ५३ ॥
dvyaṃgasthā budhasaṃdṛṣṭāḥ svapakṣeya malaṃkarāḥ | lagnaṃ vinaujabhāvasthaḥ sauraḥ puṃjanmakṛttathā || 53 ||
នៅពេលភពទាំងនោះស្ថិតក្នុងរាសីទ្វេ (dual signs) ហើយទទួលទស្សនៈពីព្រះពុធ (Mercury) វាក្លាយជាមង្គល និងផ្តល់ផលល្អ។ ដូចគ្នានេះ ព្រះអាទិត្យ—នៅក្នុងផ្ទះគូ (មិនមែនលগ্ন/Ascendant)—ត្រូវបាននិយាយថា បង្កឲ្យកើតកូនប្រុស។
Narada (teaching in a technical Vedanga/astrology context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It shows that the Purana preserves Vedanga knowledge (Jyotisha) as a dharmic tool—reading karmic tendencies and life-results—so that householders can act responsibly while still pursuing higher aims like moksha.
Bhakti is not stated directly here; instead, the verse supports righteous household life (gṛhastha-dharma) by offering progeny-related indications, which traditionally sustains dharma and enables steady devotional practice.
Jyotisha: the effect of Mercury’s aspect on planets in dual signs, and a progeny indication connected with the Sun’s placement in even houses (excluding the ascendant).