Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 147

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

यश्च मूर्तितनुग्लावो वृद्धिगः स्वोच्चभस्थितः । स्वत्रिकोणसुहृद्भस्थस्तस्य मध्यमसत्फलम् ॥ १४७ ॥

yaśca mūrtitanuglāvo vṛddhigaḥ svoccabhasthitaḥ | svatrikoṇasuhṛdbhasthastasya madhyamasatphalam || 147 ||

សូម្បីតែភពណាមួយខ្សោយក្នុងកម្លាំងរាងកាយ ក៏បើវាកំពុងកើនឡើង ហើយស្ថិតក្នុងរាសីរបស់ខ្លួន រាសីឧត្តម រាសីត្រីកោណរបស់ខ្លួន ឬរាសីមិត្ត វានឹងផ្តល់ផលល្អមធ្យម។

yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
mūrti-tanu-glāvaḥhaving bodily thinness/weakness
mūrti-tanu-glāvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmūrti (प्रातिपदिक) + tanu (प्रातिपदिक) + glāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — ‘मूर्तेः तनुः’ इति, ‘तनु-ग्लाव’ = तनु-क्षय/कृशता; adjective qualifying yaḥ
vṛddhi-gaḥleading to increase/growth
vṛddhi-gaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvṛddhi (प्रातिपदिक) + ga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष — ‘वृद्धिं गच्छति’ (growth-going)
sva-ucca-bha-sthitaḥsituated in its own exaltation sign
sva-ucca-bha-sthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + ucca (प्रातिपदिक) + bha (प्रातिपदिक) + sthita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √sthā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — ‘स्व-उच्च-भे स्थितः’; sthita = क्त-प्रत्ययान्त (past participle) from √sthā
sva-trikoṇa-suhṛd-bha-sthaḥplaced in a friendly sign in its own trine
sva-trikoṇa-suhṛd-bha-sthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + trikoṇa (प्रातिपदिक) + suhṛd (प्रातिपदिक) + bha (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष — ‘स्व-त्रिकोण-सुहृद्-भे स्थः’ (placed in friendly sign in own trine)
tasyaof that (for him/it)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case, Genitive), एकवचन; pronoun
madhyama-sat-phalama middling good result
madhyama-sat-phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmadhyama (प्रातिपदिक) + sat (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय — ‘मध्यमं सत् फलम्’ (moderate-good result)

Sage Narada (teaching the Sanatkumara brothers in a technical Vedanga context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It frames karma-phala as nuanced: even a weakened graha can still deliver auspicious outcomes when supported by dignities like own sign, exaltation, trine, or friendly placement—encouraging balanced judgment rather than fatalism.

Indirectly, it supports bhakti-informed discernment: worldly conditions may be mixed, yet favorable supports can still arise; a devotee acts steadily in dharma, without despair, trusting that supportive factors can mature into good results.

Vedanga Jyotisha: assessing a planet’s capacity to give results through dignity (own sign/exaltation), trinal support, and friendship—yielding a “moderately good” outcome even when other strength indicators are weak.