Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 117

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

शताब्दं गीष्पतौ कर्के कटकस्थसितेज्ययोः । लयेशेंगे शुभैर्हीनेऽष्टमे रवाब्धिमितं वयः ॥ ११७ ॥

śatābdaṃ gīṣpatau karke kaṭakasthasitejyayoḥ | layeśeṃge śubhairhīne'ṣṭame ravābdhimitaṃ vayaḥ || 117 ||

ពេលព្រះព្រហស្បតិ៍ស្ថិតនៅរាសីកក្កដា ហើយព្រះចន្ទជាមួយព្រះព្រហស្បតិ៍ក៏នៅកក្កដា នោះអាយុកាលបានមួយរយឆ្នាំ។ ប៉ុន្តែបើម្ចាស់លগ্নៈទន់ខ្សោយ និងខ្វះឥទ្ធិពលល្អ នោះក្នុងភាវទី៨ អាយុត្រូវវាស់ត្រឹមដប់ពីរឆ្នាំប៉ុណ្ណោះ។

śata-abdama hundred years
śata-abdam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśata + abda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन; द्विगुसमास (संख्यापूर्वकः) — neuter, accusative/nominative singular
gīḥ-patauin the lord of speech (Jupiter)
gīḥ-patau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgīḥ + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गीः = वाणी/वाक्) — masculine, locative singular
karkein Cancer (sign)
karke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन — masculine, locative singular
kaṭaka-stha-sita-ijyayoḥof Venus and Jupiter (Venus-in-Cancer and Jupiter)
kaṭaka-stha-sita-ijyayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkaṭaka + stha + sita + ijyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी द्विवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (kaṭaka-stha = कटकस्थ; sita-ijyā = सितेज्या) — feminine, genitive dual
laya-īśein the lord of dissolution (laya-īśa)
laya-īśe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootlaya + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लयस्य ईशः) — masculine, locative singular
aṃgein the limb/part (aṅga)
aṃge:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन — neuter, locative singular
śubhaiḥby/with benefics
śubhaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन — masculine, instrumental plural
hīnedevoid (of)
hīne:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roothīna (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी एकवचन; विशेषण — locative singular adjective
aṣṭamein the eighth (place)
aṣṭame:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootaṣṭama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी एकवचन; क्रमवाचक विशेषण — locative singular
ravi-abdhi-mitammeasured as ‘ravi+abdhi’ (a numeric value)
ravi-abdhi-mitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootravi + abdhi + mita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; तत्पुरुष (रविः+अब्दिः इति संख्याप्रतीक, तेन मितम्) — neuter nom/acc singular
vayaḥage/lifespan
vayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvayas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन — neuter, nominative singular

Narada (teaching Vedanga-Jyotisha style longevity indications within Moksha Dharma discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Bṛhaspati (Jupiter)
C
Candra (Moon)
K
Karkaṭa (Cancer)
L
Lagneśa (Ascendant lord)

FAQs

Even while discussing Dharma and Moksha, the text acknowledges Vedanga-Jyotisha as a practical tool: longevity is shown to depend on ‘śubha’ (benefic) support and inner strength (symbolized by a strong lagna lord), reminding the seeker to use life wisely for dharma and liberation.

The verse does not teach bhakti directly; it frames human life as uncertain and condition-dependent. In the broader Moksha Dharma spirit, such uncertainty encourages steadiness in sādhana—especially Vishnu-bhakti—without postponing spiritual practice.

Vedanga Jyotisha: it references planetary placement (Jupiter and Moon in Cancer), benefic influence (śubha-dṛṣṭi/saṃyoga), the lagna lord’s strength, and the eighth house as a marker for lifespan assessment.