Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 78

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

अथाधिमासकैर्युक्ता दिनीकृत्य दिनान्विताः । द्विस्थास्तितिक्षयाभ्यस्ताश्चांद्रवासरभाजिताः ॥ ७८ ॥

athādhimāsakairyuktā dinīkṛtya dinānvitāḥ | dvisthāstitikṣayābhyastāścāṃdravāsarabhājitāḥ || 78 ||

បន្ទាប់មក ពេលបានកែសម្រួលដោយខែបន្ថែម (អធិមាស) ការគណនាចន្ទគតិត្រូវបម្លែងជាការរាប់ថ្ងៃ ហើយបង្ហាញជាចំនួនថ្ងៃ; វាត្រូវបានរៀបចំជាពីរទីតាំង ដោយអនុវត្តគោលការណ៍នៃការបន្ថែម និងការកាត់បន្ថយ (ការកើនទីថិ និងការបាត់ទីថិ) ហើយចែកចាយតាមវាសរចន្ទ្រ (ថ្ងៃសប្តាហ៍តាមចន្ទគតិ)។

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भार्थक (discourse marker: ‘then/now’)
adhi-māsakaiḥwith intercalary months
adhi-māsakaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootadhi (उपसर्ग/अव्यय) + māsa (प्रातिपदिक) + ka (प्रत्यय; diminutive/derivative)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (adhimāsa = intercalary month; adhi- ‘additional’)
yuktāḥjoined/combined
yuktāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyukta (कृदन्त; √yuj युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)
dinī-kṛtyahaving converted into days
dinī-kṛtya:
Sambandha (सम्बन्ध/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootdinī (प्रातिपदिक) + kṛ (धातु; √kṛ कृ)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); ‘having made into days’
dina-anvitāḥprovided with days
dina-anvitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdina (प्रातिपदिक) + anvita (कृदन्त; √i/√vī? anv- as ‘endowed with’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; तत्पुरुषः (dinaiḥ anvita = endowed with days)
dvi-sthāḥtwofold / in two positions
dvi-sthāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्या-प्रातिपदिक) + sthā (प्रातिपदिक from √sthā स्था)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; द्विगु/संख्यापूर्वपद-समासः (twofold/standing in two)
titikṣayāby endurance/forbearance
titikṣayā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottitikṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
abhyastāḥpractised/repeated
abhyastāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhyasta (कृदन्त; √as/√abhyas अभ्यास्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
cāṃdra-vāsara-bhājitāḥdivided into lunar days
cāṃdra-vāsara-bhājitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcāṃdra (प्रातिपदिक) + vāsara (प्रातिपदिक) + bhājita (कृदन्त; √bhaj भज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; भूतकृदन्त ‘divided/portioned’; तत्पुरुषः (cāṃdra-vāsara = lunar day)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes that correct sacred timing (kāla-niyama) for vrata and ritual duty depends on precise calendrical reconciliation—especially the use of adhika-māsa and the handling of tithi variation—so dharma is practiced in harmony with cosmic order.

Bhakti practices such as Ekādaśī, fasts, and festival worship rely on accurate tithi and month determination; this verse supports devotion by ensuring observances are performed on their proper lunar dates, strengthening niyama (disciplined worship).

Vedāṅga Jyotiṣa (astronomical/astrological timekeeping): the adjustment via adhika-māsa, converting lunar reckonings into day-counts, and accounting for tithi increase/loss (vriddhi/kṣaya) when mapping lunar time to weekdays.