Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
तद्धिताश्चाप्यपत्यार्थे पांडवाः श्रैधरस्तथा । गार्ग्यो नाडायनात्रेयौ गांगेयः पैतृष्वस्रीयः ॥ ५१ ॥
taddhitāścāpyapatyārthe pāṃḍavāḥ śraidharastathā | gārgyo nāḍāyanātreyau gāṃgeyaḥ paitṛṣvasrīyaḥ || 51 ||
បច្ច័យតទ្ធិត (taddhita) ក៏ត្រូវប្រើ ដើម្បីបង្ហាញន័យពូជពង្ស ឬកូនចៅ; ដូច្នេះកើតមានទម្រង់ដូចជា «Pāṇḍava» និង «Śraidhara»។ ដូចគ្នានេះ «Gārgya», «Nāḍāyana», «Ātreya», «Gāṅgeya», និង «Paitṛṣvasrīya» ផងដែរ។
Narada (teaching in a technical/vedanga context, addressed within the Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights Vedāṅga Vyākaraṇa as a support-discipline for Dharma and Mokṣa: correct derivation and usage of lineage/kinship terms preserves the integrity of tradition, recitation, and teaching.
Indirectly: Bhakti practices rely on faithful transmission of names, lineages, and teachings; grammar (Vyākaraṇa) safeguards the meaning of sacred words that devotees recite and hear.
Vyākaraṇa (grammar), specifically taddhita-pratyayas used in apatyārtha—forming patronymics and kinship-based words such as Gārgya, Ātreya, and Gāṅgeya.