Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa

वध्वासनं पित्रर्थो नायको लवणस्तथा । त आद्या विष्णवे ह्यत्र तस्मा अर्घो गुरा अधः ॥ २७ ॥

vadhvāsanaṃ pitrartho nāyako lavaṇastathā | ta ādyā viṣṇave hyatra tasmā argho gurā adhaḥ || 27 ||

នៅទីនេះ «កៅអីកូនក្រមុំ» «ពិធីសម្រាប់ពិត្រ» «អ្នកដឹកនាំពិធី» និង «អំបិល»—ទាំងនេះត្រូវបូជាជាមុនដល់ព្រះវិṣṇu។ ដូច្នេះ ការថ្វាយអឃ្យ (arghya) ត្រូវដាក់នៅខាងក្រោម ដោយកិត្តិយស និងការគោរពដ៏ធ្ងន់ធ្ងរ។

vadhū-āsanambride's seat
vadhū-āsanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvadhū (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'vadhvāḥ āsanam'
pitṛ-arthaḥpurpose/meaning related to the fathers
pitṛ-arthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'pitṝṇām arthaḥ' / 'pitṛ-sambandhī arthaḥ'
nāyakaḥleader/hero
nāyakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnāyaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
lavaṇaḥsalt; Lavaṇa (name)
lavaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlavaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
tethey/those
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); pronoun
ādyāḥthe first/initial
ādyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); agrees with 'te'
viṣṇaveto Vishnu
viṣṇave:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic/causal
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक अव्यय)
tasmaito him/that
tasmai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन); pronoun
arghaḥoffering/value (argha)
arghaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootargha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
gurāby the teacher/with the guru
gurā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); Vedic/archaic form for 'gurunā'
adhaḥbelow/downwards
adhaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootadhaḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय), 'below/down'

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
P
Pitrs

FAQs

It establishes Viṣṇu as the first recipient in ritual order, implying that all auspicious acts (including ancestral observances) gain purity and completion when anchored in Viṣṇu-offering.

By directing that key ritual elements be offered first to Viṣṇu, it frames devotion as the governing principle that sanctifies every subsidiary rite, including those connected with family and ancestors.

It reflects Kalpa (ritual procedure) through the prescribed sequence and placement of offerings, emphasizing correctness in arrangement (nyāsa/krama) and reverential performance.