योगस्वरूप-धारणा-समाधि-वर्णनम् (केशिध्वजोपदेशः)
तद्गच्छ श्रेयसे सर्वं ममैतद्भवता कृतम् । यद्विमुक्तिपरो योगः प्रोक्तः केशिध्वजाव्ययः ॥ ७६ ॥
tadgaccha śreyase sarvaṃ mamaitadbhavatā kṛtam | yadvimuktiparo yogaḥ proktaḥ keśidhvajāvyayaḥ || 76 ||
ដូច្នេះ សូមទៅមុខដើម្បីសេចក្តីល្អខ្ពស់បំផុត; អ្វីៗទាំងនេះ អ្នកបានសម្រេចឲ្យខ្ញុំរួចហើយ—ព្រោះអ្នកបានបង្ហាញយោគៈអមតៈ ដែលមានគោលដៅជាវិមុត្តិពេញលេញ ឱ កេសិធ្វជៈ។
A disciple/recipient addressing Keśidhvaja (teacher)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It affirms that the highest purpose (śreyas) is served by receiving instruction in liberation-centered yoga, and it honors the teacher whose teaching is called “imperishable” (avyaya) because it leads beyond worldly change.
While the verse is framed in moksha-yoga language, its devotional spirit appears in humility and gratitude to the guru; in Narada Purana’s ethos, such surrender and reverence support inner purification that makes devotion and liberation mature together.
No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught in this verse; the practical takeaway is the primacy of soteriological instruction—choosing disciplines (yoga/upadesha) that directly aim at vimukti (liberation).