Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 29

Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga

तेजोबलैश्वर्यमहावबोधं स्ववीर्यशक्त्यादुगुणैकराशिः । परः पराणां सकला न यत्र क्लेशादयः संति परावरेशे ॥ २८ ॥

tejobalaiśvaryamahāvabodhaṃ svavīryaśaktyāduguṇaikarāśiḥ | paraḥ parāṇāṃ sakalā na yatra kleśādayaḥ saṃti parāvareśe || 28 ||

នៅក្នុងព្រះអង្គ មានពន្លឺដ៏រុងរឿង កម្លាំង អធិបតេយ្យ និងការយល់ដឹងដ៏អស្ចារ្យ ប្រមូលជាឃ្លាំងគុណតែមួយ ដូចជាវីរភាព និងអំណាចរបស់ព្រះអង្គ។ ព្រះអង្គជាព្រះលើសលប់លើសព្រះលើសលប់ទាំងអស់; ក្នុងព្រះម្ចាស់នៃលើ និងក្រោមនោះ មិនមានទុក្ខក្លេសជាដើមឡើយ។

tejas-bala-aiśvarya-mahā-avabodhamsplendour, strength, sovereignty, great understanding
tejas-bala-aiśvarya-mahā-avabodham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक) + aiśvarya (प्रातिपदिक) + mahā (प्रातिपदिक) + avabodha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative, Singular; समाहार-द्वन्द्वः: ‘splendour, strength, lordship, great knowledge/understanding’ (as a collective)
sva-vīrya-śakti-ādi-guṇa-eka-rāśiḥa single mass of qualities such as his prowess and power
sva-vīrya-śakti-ādi-guṇa-eka-rāśiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + vīrya (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक) + rāśi (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Nominative, Singular; ‘a single heap/mass of qualities beginning with his own prowess and power’
paraḥsupreme
paraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Nominative, Singular; comparative/superlative sense ‘supreme’
parāṇāmof the others / of the supreme ones
parāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
sakalāḥall
sakalāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Nominative, Plural; agrees with kleśādayaḥ
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormRelative adverb (देशवाचक-अव्यय)
kleśa-ādayaḥafflictions and the like
kleśa-ādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkleśa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Nominative, Plural; ‘afflictions and the like’
santiare
santi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, Present), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
parāvara-īśein the Lord of the higher and lower (all realms)
parāvara-īśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + avara (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘in the Lord of the higher and lower (beings/worlds)’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It defines the Supreme Lord as the complete repository of divine powers (tejas, bala, aiśvarya, mahā-avabodha) and as utterly untouched by kleśas—establishing Him as the transcendental refuge for moksha.

By portraying the Lord as beyond all afflictions and the highest reality, it directs devotion toward the faultless, all-powerful Vishnu; bhakti becomes a turning of the mind from kleśa-bound existence to the parāvara-īśa who is ever free.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the verse is primarily tattva-oriented, clarifying the Lord’s nirdoṣatva (freedom from defects) and supreme status for contemplative practice.