Sṛṣṭi-pralaya-kathana: Mahābhūta-guṇāḥ, Vṛkṣa-indriya-vādaḥ, Prāṇa-vāyu-vyavasthā
दुर्विज्ञेयो ह्यचिन्त्यात्मा सिद्धैरपि न संशयः । स एष भगवान्विष्णुरनन्त इति विश्रुतः ॥ २२ ॥
durvijñeyo hyacintyātmā siddhairapi na saṃśayaḥ | sa eṣa bhagavānviṣṇurananta iti viśrutaḥ || 22 ||
ព្រះអាត្មាដ៏អស្ចារ្យនោះ ពិតជាពិបាកដឹង និងមិនអាចគិតវាស់បាន; សូម្បីតែព្រះសិទ្ធៈទាំងឡាយក៏គ្មានសង្ស័យអំពីនេះ។ ទ្រង់គឺព្រះភគវាន វិស្ណុ នោះឯង ដែលល្បីថា អនន្ត (អនន្តៈ—អនន្តភាព)។
Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma section)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It establishes that Bhagavān Viṣṇu’s essence is acintya (beyond the reach of ordinary thought), so liberation-oriented knowledge must be grounded in śāstra, realization, and devotion rather than mere speculation.
By calling Viṣṇu ‘Ananta’ and ‘acintya,’ the verse points to reverent surrender: bhakti becomes the fitting approach to the Infinite Lord who cannot be fully grasped by intellect alone.
It indirectly emphasizes the Vedāṅga-based discipline of correct śāstric study (especially Vyākaraṇa for precise meaning and Mīmāṃsā-style interpretive rigor), since the Lord’s nature is subtle and must be approached through authoritative revelation.