The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
इत्थं कृष्णो तथा शुक्ले व्रतं चैकादशीभवम् । मोक्षदं कीर्तितं विप्र नास्त्यस्मिन्संशयः क्वचित् ॥ ८३ ॥
itthaṃ kṛṣṇo tathā śukle vrataṃ caikādaśībhavam | mokṣadaṃ kīrtitaṃ vipra nāstyasminsaṃśayaḥ kvacit || 83 ||
ដូច្នេះ ក្នុងក្រិෂ್ಣបក្ខ និងសុក្លបក្ខទាំងពីរ វ្រតឯកាទសី ត្រូវបានប្រកាសហើយ ឱ ព្រាហ្មណ៍ ថាជាអ្នកប្រទានមោក្សៈ; ក្នុងរឿងនេះ មិនមានសង្ស័យសោះ។
Narada (addressing a vipra/brāhmaṇa interlocutor within the Ekadashi-vrata discourse)
Vrata: Ekādaśī-vrata
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It affirms that observing Ekādaśī in both lunar fortnights is a direct mokṣa-oriented vrata, leaving no room for doubt about its liberating merit.
By praising Ekādaśī as mokṣa-giving, it frames disciplined observance (fasting, restraint, remembrance) as a concrete practice that supports Viṣṇu-bhakti and inner purification leading toward liberation.
It relies on calendrical discipline tied to the lunar pakṣas and the Ekādaśī tithi—practical time-reckoning used in vrata performance (a jyotiṣa-style ritual calendar application).